Manga The Minish Cap : Chapitres 3 et 4

Démarré par Couet, 29 Mai 2006 à 18:34

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Les deux chapitres suivants sont enfin en ligne !
Link part en quête des trois autres éléments, fait la connaissance des joyeux minish montagnards et rencontre pour la deuxième fois Vaati. Cette deuxième rencontre provoquera la confession d'Exelo.

Bonne lecture !

Enjoy !


Ouarf, :P dire que j'ai regardé les précédents chapitres il y a quelques jours... :rolleyes:
Je pense que je ferai mieux encore d'attendre histoire de ne pas lire maintenant, mais d'ici deux semaines environs quand j'aurai vraiment envie de lire et que les autres chapitres seront proches d'arriver. ^_^

Ouais bon, c'est pas très très clair, mais au moins, je me comprends. :mrgreen:


Bref, encore du bon travail de Couet Couet en vacances. :D
Merci beaucoup de te bouger pour nous. :)

enfin je les attendais ceux la ^^
Toujours du bon boulot... et enfin de la lecture pour moi^^

Ah enfin la suite du manga :lol:.Au faite existe t-il un manga de The Wind Waker?Vus que y'a presque tous les jeux Zelda en mangas.

29 Mai 2006 à 19:07 #4 Dernière édition: 29 Mai 2006 à 19:16 par octorok
Moi aussi, je les attendais. Merci Couet, de traduire tout ça pour nous  :) .

CitationBref, encore du bon travail de Couet Couet en vacances.
Déjà en vacances  :blink: .

EDIT : Y'en a qui ont de la chance  ^_^ .

     Ca s'arrête juste au moment où ça devient intéressant pour moi qui ne possède pas Minsih Cap :lol:. Au moins, ça laisse le suspens... :D

     Enfin, comme d'habitude, bravo pour cette traduction :).

J'ai déjà répondu à cette question : il n'existe pour l'instant que des Koma sur TWW, en gros des minis BD humoristiques.
Mais un vrai manga, non.

Peut-être cela viendra-t-il ? Qui sait ? Après TMC, Akira Himekawa n'a plus de jeux sur lesquels dessiner.

Merci pour vos encouragements :)
Oui je sais, je dis toujours ça, mais ça me fait plaisir de vous voir les attendre ^_^

EDIT :
Octorock > Oui je suis en vacances depuis mi-mai ;)
C'est bien les études supérieures hein  :D

(Mais je vous rassure, j'ai eu une année assez intense, les vacances précoces compensent)


l'histoire est "légere'ent" differente de T'C...(j'ai fini le jeu 'lusieurs fois et j'ai 'as encore entendu 'arler de la fe''e de 'elta...  ^-^''/c'est d'ailleurs un 'oint 'ositif, sinon ceux qui ont fini le jeu n'auraient 'as de sur'rise.
Couet, je ' 'incline une fois de 'lus devant tes talents de traductrice...
vive couet ///

au cas ou vous ne l'auriez 'as re'arqué, j'ai 2 lettres cassées sur 'on clavier (et qques sy'boles... <_< vive les tits freres.../
Oui, je sais, je suis folle...

Super merci Couet pour ces 2 chapitres ! Pour ma part moi aussi je suis en vacance depuis une semaine ( enfin c'est les révisons car je passe mes derniers exams la semaine prochaine... )

Ouais franchement Couet t'assure merci pour tout ces manga  :love:

Et vive les vancance XD

Mais pour traduire les mangas, tu dois avoir une maîtrise super balaise en Japonais :blink:
Sinon, merci boooooocoup B)


Oui elle le traduit a partir des traduction anglaise. Sinon je pense que ce serait un peu dur ^^'...

Oui, la traduction se fait par Goddess Rinoa du Japonais vers l'Anglais et par couet de l'anglais au francais, c'est marquer.

Sinon super la suite. Je suis présser d'avoir la suite :rolleyes:.

Okaaaaay :) En tout cas, merci pour les réponses^^ Mais le Japonais, c'est pas impossible, faut pas partir avec de fausses impressions :angry:
Sinon, encore merci pour la traduction! :D

Bravo COUET toujours et encore du bon boulot ! Décidément, ce site frôle de très près la perfection !Toutes les soluces, des news très fraîches et du boulot de tous pour le Zelda amateur et les mangas! Longue vie à Solarus !
En voyant son âme ainsi palir,
Il lui dit que le crime qui l'a fait tant rire,
N'aura jamais de pardon,
Sauf s'il fait de sa vie pour lui un don.
                      Le jugement dernier

Citationrencontre pour la deuxième fois Vaati. Cette deuxième rencontre provoquera la confession d'Exelo.

TROISIÉME fois Link le Rencontre par hasard au début puit aprets le tournoi puit aprets ce la mais malgrer cela Trés beau travaille j'ai hate aux prochain Chapitres

Un truc hors-sujet, désolée; mais c'est quoi "boulet"? Pourquoi y'en a qui ont un boulet? J'comprend pas  :unsure:

02 Juin 2006 à 16:15 #18 Dernière édition: 02 Juin 2006 à 16:20 par linky77
Super ta traduct', franchement c'est dix fois mieu du travail deux de tens des BD de chez puissance-zelda^^, J'adore la BD minish cap, grphismes sublime, et histoire differente de minish cap et meme mieu avec les tit passage marant plus frequent dans la BD MC que dans les autres je trouve, et des graphismes sublime^^, tu as fait la traduct de celle de ALTTP car dans zfgc je vois link ce transformer en loup-garou  :huh: pourtant dans ALTTP c'est en lapin-garou(wallace et gromith lol), sa m'intrigue j'aimerai savoir l'histoire  :D :D . GOOD WORK continue comme sa ^^ .(PS: je prefere de loin l'intro de la BD que celle du jeu, je ne savais pas que link voulais participer au championnat et qu'il a deja vu Vaati dans els bois^^)

Citation de: Nesterou le 02 Juin 2006 à 13:19
Un truc hors-sujet, désolée; mais c'est quoi "boulet"? Pourquoi y'en a qui ont un boulet? J'comprend pas  :unsure:

C'est pour moi que tu dit sa :angry:( :lol:)
Je rigole mais je vais t'expliquer,c'est un gars un peu a coté de la plaque sur tout^^

[/HS]

 :!: Hors Sujet :!:
un boulet c'est quelqu'un qui floode , par exemple il envoie plein de messages juste pour dire "oki", "nan","t'as raison",ect...
et/ou qui insulte les autres,
et/ou ki écri en langaj sms sur lé forum (c Dsagreabl a lir,1 ?)
ou qui font tout le temps des hors sujet (-tu penses quoi du prochain Zelda ? -il a l'air bien, au fait, j'ai ete au resto hier - :blink: )
mais les boulets ne sont pas tous des gens désagréables dont la vocation est de faire ch*** le monde, y'en a qui ne connaissent pas la "netiquette" , qui sont juste "un peu a coté de la plaque sur tout" ^_^
Oui, je sais, je suis folle...

Enfin la suite, j'adore lire une bd après avoir fini le jeu il y a plus d'histoire comme pour melta le minich montagnard, mais je trouve les donjons trop cour c'est le seul reproche que je fait au bd.
I need a sign ^^'

a quand la suite j'en ais assez d'atendre

Avec des impatients dans ton genre, j’ai bien envie de faire attendre encore un peu.

Tu sais, je ne suis pas obligée de traduire. J’ai des choses à faire aussi en dehors des traductions.