Forum Solarus-Games francophone

Autres => Divers => Discussion démarrée par: chuck le 04 Octobre 2004 à 22:13

Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: chuck le 04 Octobre 2004 à 22:13
Bon voilà, certains ce demandent que veux dire "pis" et "ouin" et pleins d'autres expression Québecoises!

Alors je vais commencer par en dire quelques que je me rapelle et si il y a d'autre Québecois qu'ils veulent partager leurs langue alors c'est ici!

Pis = alors.
Fack = alors.
Ouin = Ouais, mais en plus sadique.
T'sé = Petit mot avant c'est comme "Fack" et ect.
J'el = j'le mais alenvers, c'est utilisé souvent.
Travarse = traverse.
Toé = toi.
T'ul = marche avec des mots, Ex: T'ul'tue?, Tu'l'manges? et ect.
K'té = Que tu est.
Té = t'es.
Sé = c'est.
Ché = je sais, EX: Ché pas!
Pô = pas.
S'am' = sa ne me, s'am'tente pas de manger du pâté!
Jt'é= Je t'ai, jeter.
Ch'té=Jeter, Je t'ai.
Paske=Parce que.
D'aute=D'autres.
D'ma=De ma.
Pogner=prendre
Capoter=virer fou
Virer = devenir
Platte=ennuyant
Achaler=déranger
Pentoute=Pas dûtout
Tanné=Fatigué
Ayoye = Aïe
Bien = Bein
Gosses = Testicules

Remarque:La plus part de nos "o" sonnes comme un "ô".
Deuxième remarque:Nous utilisons très souvent le mot "genre", EX:Genre c po d'ma faute.

Troisième remarque, nos mots grossiers sont souvent tirés des églises, EX:
Tabarnacle, chriss, ostie, calisse, ciboire et calvère.

Si d'autres Québecois on des trucs à dire écrivez-les sur ce topic je l'ai rajouterai sur mon post. :rolleyes:
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: .::Beedle::. le 04 Octobre 2004 à 22:23
wow....vraiment utile comme topic.... ;)  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Onilink78 le 04 Octobre 2004 à 22:27
et bien en fait tous ces mots sont comprehensibles c'est surtotu que defois il y en a qui ecrivent sms ces mots alors que c'est déjà raccoursi au max  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: mota le 04 Octobre 2004 à 22:50
Ca c'est du petit nègre qu'on peut retrouver dans beaucoup de pattois français.

Ce qui est plus intéressant est de définir l'éthymologie des mots tels que chriss ou tabarnacle.
Pour ce qui m'en semble Chriss vient de Christ, et à la sauce quebecquoise ça veut dire "nom de dieu" ou plutot "merde" ou "putain" (pas le métier".

Tabarnacle est issu du mot tabernacle, qui est l'endroit dans l'église catholique où sont gardés les osties (tiens encore un mot employé dans le pattoi quebacquois), représentant le corps du christ, juste avant la messe, avant qu'elles aient été bénies.

Ce mot se traduit à peu près de la même façon que Chriss.
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: lelinuxien le 04 Octobre 2004 à 23:02
Citationwow....vraiment utile comme topic.... ;)
wow....vraiment utile comme post.... ;)
Tu pourrais dire quelque chose d'un peu plus constructif je pense.

Sinon dans ce topic, pourquoi ne pas parler des différentes spécifités locales.
Exemples pour la Belgique:
guindaille = fête d'étudiants.
kot (mot d'origine flamande) = chambre d'étudiant, une sorte de studio donc.
70 = septante
90 = nonante
Les Suisses diront également huitante ou octante pour 80.
Nos repas sont le déjeuner (matin), le dîner (midi), le goûter et le souper (soir), comme au Québec.
Sinon, comme l'a dit Mota, les jurons québécois sont souvent issus de mots ayant rapport avec la religion catholique.  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Bahamut le 04 Octobre 2004 à 23:07
je te consillerais chuck d'enlever tous les mots apart les 7 premiers.Qui ne connaît pas ou ne dit pas "paske", "j'té" ou "té"... Je suis même pas sûr que ça s'écrive comme ça au Quebec.. Mais ça c'est qu'une supposition. Par contre moi je connaissais pas fack et travarse
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: chuck le 04 Octobre 2004 à 23:12
Citation
Citationwow....vraiment utile comme topic.... ;)
wow....vraiment utile comme post.... ;)
Tu pourrais dire quelque chose d'un peu plus constructif je pense.

Sinon dans ce topic, pourquoi ne pas parler des différentes spécifités locales.
Exemples pour la Belgique:
guindaille = fête d'étudiants.
kot (mot d'origine flamande) = chambre d'étudiant, une sorte de studio donc.
70 = septante
90 = nonante
Les Suisses diront également huitante ou octante pour 80.
Nos repas sont le déjeuner (matin), le dîner (midi), le goûter et le souper (soir), comme au Québec.
Sinon, comme l'a dit Mota, les jurons québécois sont souvent issus de mots ayant rapport avec la religion catholique.
Les mots grossier sont issues de l'église il y a ciboire et calvère sans oublir calisse!
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Onilink78 le 04 Octobre 2004 à 23:19
j'ai appris beaucoup de mots quebecois sur Skyrock si certains connaissent avec difool ^^
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: chuck le 04 Octobre 2004 à 23:43
Citationje te consillerais chuck d'enlever tous les mots apart les 7 premiers.Qui ne connaît pas ou ne dit pas "paske", "j'té" ou "té"... Je suis même pas sûr que ça s'écrive comme ça au Quebec.. Mais ça c'est qu'une supposition. Par contre moi je connaissais pas fack et travarse
Bah non on n'a pas le droit d'écrire cela l'école mais cela s'écrit comme cela ce dit.
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Valoo le 05 Octobre 2004 à 07:29
Je trouve ça bien un topic sur le quebec :)
On pourra ainsi mieux vous disséquer mouhahahaha

hum -_-

Bon, bah comme l'a dit lelinuxien, n'hésitez pas à mettre en plus vos coutûmes, vos fêtes, bref le quebec :D
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Julio75 le 05 Octobre 2004 à 12:34
CitationSinon dans ce topic, pourquoi ne pas parler des différentes spécifités locales.
Exemples pour la Belgique:
guindaille = fête d'étudiants.
kot (mot d'origine flamande) = chambre d'étudiant, une sorte de studio donc.
70 = septante
90 = nonante
Les Suisses diront également huitante ou octante pour 80.
Nos repas sont le déjeuner (matin), le dîner (midi), le goûter et le souper (soir), comme au Québec.
Sinon, comme l'a dit Mota, les jurons québécois sont souvent issus de mots ayant rapport avec la religion catholique.
Tu as oublié un truc :
- Yoghourt ( yahourt ) ;)  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Vivig le 05 Octobre 2004 à 12:39
Je profite de ce topic pour poser une question sur une traduction, qui est étrange à la lecture (pour moi en tout cas).

Souvent on trouve un "tu" en plein milieu d'une phrase, mais n'utilisant pas la fonction de sujet (ou autre pronom personel). Je n'ai jamais réelement compris ce sens (je n'ai pas d'exempels désolé), si ça pourrait être précisé, ou montrer ce qu'il remplace...
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: vive solarus le 05 Octobre 2004 à 20:55
Citation
Citationwow....vraiment utile comme topic.... ;)
wow....vraiment utile comme post.... ;)
Tu pourrais dire quelque chose d'un peu plus constructif je pense.

Sinon dans ce topic, pourquoi ne pas parler des différentes spécifités locales.
Exemples pour la Belgique:
guindaille = fête d'étudiants.
kot (mot d'origine flamande) = chambre d'étudiant, une sorte de studio donc.
70 = septante
90 = nonante
Les Suisses diront également huitante ou octante pour 80.
Nos repas sont le déjeuner (matin), le dîner (midi), le goûter et le souper (soir), comme au Québec.
Sinon, comme l'a dit Mota, les jurons québécois sont souvent issus de mots ayant rapport avec la religion catholique.
octante???? ;)  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: lelinuxien le 05 Octobre 2004 à 20:59
Je pense que le mot octante était utilisé autrefois mais il a vieilli. Si je ne dis pas de bêtise, la plupart des Suisses disent à l'heure actuelle huitante au lieu d'octante, non?  :blink:
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Sasuke le 05 Octobre 2004 à 21:01
magnifique discours, vive solarus.je vais essayer de faire une phrase avec tes trucs chuck....





























ok daccord drapeau blanc (ya pas assez de mots pour former une phrase mdr :lol: )
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: mota le 05 Octobre 2004 à 21:39
CitationJe pense que le mot octante était utilisé autrefois mais il a vieilli. Si je ne dis pas de bêtise, la plupart des Suisses disent à l'heure actuelle huitante au lieu d'octante, non?  :blink:
Vi mais dans les vieilles familles belges et flamandes du nord de la france (comme la mienne) on dit octante.
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: chuck le 05 Octobre 2004 à 21:40
Citationmagnifique discours, vive solarus.je vais essayer de faire une phrase avec tes trucs chuck....





























ok daccord drapeau blanc (ya pas assez de mots pour former une phrase mdr :lol: )
:D "Check" "s'am" tente "po" d'aller "t'voère" faire du ciné. :D  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Bahamut le 05 Octobre 2004 à 21:46
ou alors: teu't rends compte è mouè on m'ai dit det' dire qu't'ètais pô un bon pote  :D
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: chuck le 05 Octobre 2004 à 22:01
Citationou alors: teu't rends compte è mouè on m'ai dit det' dire qu't'ètais pô un bon pote  :D
CORRECTION: tu't rends "tu" compte "pis" "moé" on "m'â" dit "de't'dire" "qu't'étais" pô un bon "CHUM"  :D

Remarque le "tu" se emts souvant avant des mots insensés au normal.

En québecois nos potes c'est des chums.
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Bahamut le 05 Octobre 2004 à 22:08
oualh si je vais au quebec je leur parle anglais je comprendrais mieux :lol:  apart si y a en plus des mots anglais made in quebec
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: lelinuxien le 05 Octobre 2004 à 22:49
Il y a certains mots qu'on ne comprend pas toujours tout de suite ou qui paraissent bizarres: achaler, pantoute, tanné, platte, pogner, capoter,...
Il y a aussi des expressions qui paraissent parfois ambigûes: c'est pas pire,...
Certaines expressions sont des métaphores et font des fois rire: Faire dur, tirer la pipe à quelqu'un,...
Voici quelques bons sites de mots et d'expressions québécoises:
http://www.republiquelibre.org/cousture/EXPRES.HTM (http://www.republiquelibre.org/cousture/EXPRES.HTM)
http://www.vivreaquebec.com/expressions.htm (http://www.vivreaquebec.com/expressions.htm)
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Will le 05 Octobre 2004 à 22:52
Moi je suis Québéquois mais je parle à la Francaise.


J'en rajoute:Chite,équivaut a merde.


Je peut avouer quelquechose:Les francais parlent mieu que les Québéquois:il a une Francaise dans mon école et perle mieu que tout l'école.




Je veut un MP de toutes les insultes et jurons Francais svp.
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Onilink78 le 05 Octobre 2004 à 23:06
le mp ferras plsu de 1millions de lignes tellement il y en as
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: chuck le 06 Octobre 2004 à 01:21
CitationIl y a certains mots qu'on ne comprend pas toujours tout de suite ou qui paraissent bizarres: achaler, pantoute, tanné, platte, pogner, capoter,...
Il y a aussi des expressions qui paraissent parfois ambigûes: c'est pas pire,...
Certaines expressions sont des métaphores et font des fois rire: Faire dur, tirer la pipe à quelqu'un,...
Voici quelques bons sites de mots et d'expressions québécoises:
http://www.republiquelibre.org/cousture/EXPRES.HTM (http://www.republiquelibre.org/cousture/EXPRES.HTM)
http://www.vivreaquebec.com/expressions.htm (http://www.vivreaquebec.com/expressions.htm)
Pogner=prendre
Capoter=virer fou
Platte=ennuyant
Achaler=déranger
Pentoute=Pas dûtout
Tanné=Fatigué
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Julio75 le 06 Octobre 2004 à 12:59
Ex. d'un québecois qui est pas content du topic

Maudit tabernacle d'ostie ! Je comprends pô ce topic . Arrêtez de nous achalez avec vos mots on va capotté , je suis tanné à force ! Ch'tai demandé d'arretez le mess mais pentoute et c'est pas vajreux ... Vous êtes pas fin ...

Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: HyperknuckLes le 06 Octobre 2004 à 13:23
arf ouai à mon avis ça doit être ça je connais un quebecois (ça s'écrit comme ça non?^^) qui n'arrête pas d'utiliser ces expressions mais en moins compréhensible (penses tu!avec toutes les fautes qu'il fait on dirait une brêle lol (brêle= un nul,un incapable (je crois que c'est un expression typiquement FR))
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Will le 06 Octobre 2004 à 13:52
ShEiZ*75
Que veut tu dire par ton post?

Si c'est pour se moquer des Québéquois,on pourrait en dire autant des Européens.


Post-scriptum:On me traite de criss de Francais et de maudit Francais,de tabarnac et de Calice de Francais.
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Julio75 le 06 Octobre 2004 à 15:42
Non , je faisait juste un exemple de quelqu'un qui parlait québécois ;)  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Bl@Ck_LiNk le 10 Octobre 2004 à 19:10
on direr du patoit  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: shadow le 10 Octobre 2004 à 19:16
Bon d'un coter il ne faut pas utiliser ses mots a chaque fois ses pas tres interessant de lire ex:travarse ses toujours plus interessant d'ecrire traverse.
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Gab le 11 Octobre 2004 à 00:34
D'autre petit mot ne sont pas pareil en québécois comme en français!!

Frère=Frangin
char(auto)=Automobile
blonde(petite copine)=meuf
enfant=mômes
pour les québécois l'ordres des repas:déjeûner,dîner et souper!!Pour les français:petit dej,dejeuner et dîner ou goûter!!
..ect
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Will le 11 Octobre 2004 à 13:49
J'ai rien compris de ce que tu as dit,Black Link.
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Frizer le 11 Octobre 2004 à 13:51
Comme mi on dirait qu'il a dit
" On dirait que c'est pas toi"
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Xiaoxiao le 11 Octobre 2004 à 23:52
Quand on est faché pis Quebecois on dit toujours les noms et les mots avec une lettre `qui a pas rapport

Mwé= Moi
Twé= Toi
Vwé= Voué
Hey= Hé
Wouain= Ouais en plus sarcastique
Ayoye= AÏE
Prenoms= Pronoms
Ben= Bien

C'est ça
:ph34r:  :blink:
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Tsukamaru le 12 Octobre 2004 à 12:21
calisse de chriss, chuis vraimaent en colaïre d'entendre des tabarnacles de trucs pareils lo.... chaque fois que je parle come ça, tout le monde me dit : Lo pô compri !
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Will le 12 Octobre 2004 à 12:36
Maintenant qu'il a un topic sur le Québec,j'en profite:Je voudrais que un Eurpéens nous dise comment il imagine le Québec...













C'est parce que il en a qui pensent que nous habitons des igloos et des tipis (wigwams) que l'on est des sauvages (Améridiens) et que le pays n'est pas évolué...
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Tsukamaru le 12 Octobre 2004 à 13:34
bah euh personnellement je vois le quebec comme les etats unis (buildings, mac do, etc....) sauf qu'on y parle français (une tres bonne chose)
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Valoo le 12 Octobre 2004 à 18:07
CitationComme mi on dirait qu'il a dit
" On dirait que c'est pas toi"
Pas du tout, il a dit : "on dirait que c'est du patois"
Voilà une exemple qui prouve qu'une bonne orthographe est appréciable pour tous ...
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Xiaoxiao le 12 Octobre 2004 à 22:41
Imagine la ville de Qubec comme tu vien de le dire mais pas la Côte Nord...
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Will le 12 Octobre 2004 à 23:13
En fait le Québec est pas constitué de gros Grattes-ciels,a l'exeption de Montréal et Québec (La ville(il a la ville,la Capitale)et la province (département si on peut dire...).
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: iop le 13 Octobre 2004 à 13:36
Citationbah euh personnellement je vois le quebec comme les etats unis (buildings, mac do, etc....) sauf qu'on y parle français (une tres bonne chose)
Sache que ce b'est pas vraiment du français mais du québecois. :D
Il y a de grosses différences en prononciation, ce qui gène quelques français en allant là bas.
Car en françe on étudit pas le québecois, donc va s'y et tu verras, c'est pas si simple (c'est un peut comme anglais/amériquain c'est légèrement différent sur quelques monts comme le mot "gomme" et "bus").
Sinon, je trouves que le Québec c'est jolie. (j'y suis allé une fois quand j'avais dans les 13-14ans.)
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Tsukamaru le 13 Octobre 2004 à 16:24
Sur la prononciation je suis d'accord, mais ne m'enlève pas le plaisir chauvin de dire que Le Quebec est tout de meme une des rares regions nord americaines qui est francophones (avec St Pierre et Miquelon que je salue au passage !!!)
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Julio75 le 13 Octobre 2004 à 16:28
Citation(avec St Pierre et Miquelon que je salue au passage !!!)
Je croyais que St Pierre & Miquelon c'était une île :huh:  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Tsukamaru le 13 Octobre 2004 à 18:13
Et alors n'empeche qu'il parle français en plus c'est un TOM
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Julio75 le 13 Octobre 2004 à 18:27
CitationEt alors n'empeche qu'il parle français en plus c'est un TOM
Ouais , mais jusqu'a preuve du contraire St Pierre et Miquelon n'est pas nord américaine ...
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Tsukamaru le 13 Octobre 2004 à 19:31
faut avoir l'esprit large. C'est une île d'accord, ce n'est pas sur le continent (wahou je suis logique :lol: ) mais quand je dis nord américain je me suis compris...
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: noname19 le 15 Octobre 2004 à 22:13
j'ai une question pour les francais
est-ce que vous fêtez halloween?
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Biche le 15 Octobre 2004 à 22:16
Ouai mais peut etre pas comme vous
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Fredy le 16 Octobre 2004 à 03:30
ben comment vous la fêtez?  Nous on frappe aux portes on se déguisent pour avoir des bonbons et ont fait des conneries mais ça c'est plus quand on est petit mais pas trop quand même.  Moi on se réunni entre amis et on regarde des films de peur.  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Gab le 16 Octobre 2004 à 03:59
Nous les québequois on parle correctement du moindre mais vous devriez nous voir sur le chat!!
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: HyperknuckLes le 16 Octobre 2004 à 15:51
alala y'a certaines expressions que vous pensez typiquement québecoise qui ne le sont pas :D

enfin moi j'aime pas les disputes interpatriotiques alors qu'on utilise les mêmes mots (enfin 80% des mots qu'on utilise (je parle des  français,québecois,belges et suisses) sont les mêmes),qu'on est quasiment tous de la même origine (très haut dans l'arbre généalogique,vous verez que c'est la colonisation qui à provoqué ceci) ensuite les moeurs ont évolué chacun de leur côté et je crois bien qu'il n'y a qu'une seule chose qui n'ait pas changé:croire qu'on est supérieur à l'autre alors qu'en fait on est tous égaux... comme par exemple ceux qui disent "ben nous on parle correctement!" <_< un cas c'est pas une généralitée je crois,et d'ailleurs une généralitée peut ne pas s'appliquer sur un cas... <_<

enfin bon désolé pour ce petit HS :D
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Gab le 16 Octobre 2004 à 16:04
Bonjour hypernukles sa fesait longtemp que je t'avais pas vu sur le forum en tout cas!!!Ce que tu dit est tellement vrai mais j'avoue en tant que québécois car j'en suis un que les Français sont plus riches en vocabulaire il ont un vocabulaire plus raffiné mais nous on à notre facon de parler c'est un peu différent mais c'est comme pour moi les chimois ce sont des débiles mentaux nan je décone mais essaie d'apprendre le chinois je crois que je ferait pitié!!!Lol!!


Bon @+
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: shadow le 16 Octobre 2004 à 16:08
CitationBonjour hypernukles sa fesait longtemp que je t'avais pas vu sur le forum en tout cas!!!Ce que tu dit est tellement vrai mais j'avoue en tant que québécois car j'en suis un que les Français sont plus riches en vocabulaire il ont un vocabulaire plus raffiné mais nous on à notre facon de parler c'est un peu différent mais c'est comme pour moi les chimois ce sont des débiles mentaux nan je décone mais essaie d'apprendre le chinois je crois que je ferait pitié!!!Lol!!


Bon @+
Pense un peu a ce que les chinois pense aussi.J'en suis sur que pour eu il vous trouve aussi debile de la meme facon dont tu les trouve debile.^^

Tu comprends pas ceux qu'ils disent bien eux aussi ne comprennent pas ce que tu dis.Alors d'un coter... :rolleyes:  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Bahamut le 16 Octobre 2004 à 18:58
le québecquois c'est pas vraiment une langue apart ça aurais très bien pu être une langue ou un patois comme le provençal (en moins trach) ou du français avec un accens et de l'argo exactement comme en france dans certaines régions. Par contre les quebecquoi ne croyez pas que les fraçais en général parlent bien la plupart des gans qui parlent bien sur ce forums parlent peut-être pas aussi bien à l'extérieur.
Si vous voulez j'ai des mots français que vous avez peut-être pas:
- "tu me fais chier" --> tu me fais yesh (a peu près chier en verlan)
- clampin --> abruti, paumé
- mon reuf --> mon père
- ma reum --> ma mère
- ma daronne --> ma mère
- une biche, ta biche --> une meuf, ta meuf
- les keufs --> la police
- un reubeu --> un arabe

je vous passe les expressions vulgaires c'est pas très bien vu sur un topic mais si vous les voulez envoyer-moi un MP et je vous répondrai avec

PS: oui les français fêtent halloween et on fait exactement parail que vous. Mais bon avec l'âge a partir du collège plus personne le fait y a que les primaires.
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: HyperknuckLes le 19 Octobre 2004 à 22:03
euh je crois que reuf c'est pour frère :D
pour père c'est reup je crois :P  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: DaN le 19 Octobre 2004 à 22:37
rofl l'art daprenne le quebec0rz 101 au francais by chuck ;)

jmet au défi tout ceux qui spense plus québécois qmoé ;P
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Sephiro le 20 Octobre 2004 à 13:25
Citation
Tu as oublié un truc :
- Yoghourt ( yahourt ) ;)
Mais ça aussi certain français le disent :lol:  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: HyperknuckLes le 20 Octobre 2004 à 13:29
oui et autant dire que que boulay(boulet) non plus :P  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Tsukamaru le 25 Octobre 2004 à 13:12
Heu j'ai beau avoir 23 ans je fête toujours haloween faut pas avoir peur c'est trop délire
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: chuck le 25 Octobre 2004 à 17:47
Mais en france quand vous dîtes un vous dîtes Ain :D:lol:  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Calvein le 25 Octobre 2004 à 18:48
Bien sur que oui on mue nous aussi

Ps : - une biche, ta biche --> une meuf, ta meuf moi je disai pas sa

- un reubeu --> un arabe non c'est pour beur mais bon c'st synonyme
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: chuck le 25 Octobre 2004 à 22:03
Nous au lieux de dire Éléphant on dit  huit    
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: iop le 25 Octobre 2004 à 22:13
CitationMais à l'age de l'adolescense nous nôtre voix deviens plus grave.Pas vous ^^! :lol:
A bon ?
Alors je devais etre un cas à part quand j'avais 11 ans  ^_^  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Tsukamaru le 27 Octobre 2004 à 11:59
c'est quoi cette histoire de mue ?
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Xiaoxiao le 28 Octobre 2004 à 00:24
Citationben comment vous la fêtez?  Nous on frappe aux portes on se déguisent pour avoir des bonbons et ont fait des conneries mais ça c'est plus quand on est petit mais pas trop quand même.  Moi on se réunni entre amis et on regarde des films de peur.
Je crois qu'ils fêtent l'Halloween!
Mais leurs costumes ressemblent à des Baguettes de pain :lol:

Non je blaguais

DSL :(  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Fredy le 28 Octobre 2004 à 02:53
parlez pour rien dire <_<  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: HyperknuckLes le 28 Octobre 2004 à 15:00
toi aussi on dirait :P (totu comme moi ===>[])
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Doffy le 28 Octobre 2004 à 15:04
Ahah, j'ai appris que le mot "Bolé" (pour signifier "Nerds" en anglais) vient de Boule O_o ?!!!  :wacko:

Nan mais le québécois est quand meme pas mal semblable au francais de france.. cest juste.. différent..... :P
La preuve, vous pouvez nous lire  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: HyperknuckLes le 28 Octobre 2004 à 18:16
ben oui forcement!tu nous prends pour des rosbifs? :lol:  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Doffy le 28 Octobre 2004 à 19:26
Pas du tout

Tu vois, même l'expression "tu nous prend pour des rosbifs", jai jamais entendu ca.. :P mais pourtant, pourtant je comprends.. wow ! magie de la langue francaise..

Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Xiaoxiao le 29 Octobre 2004 à 02:53
Oui bon on a compris!
Mais il y a quelque chose qui ne changera jamais...
Quand on grandit on change de vocabulaire, d'ortographe et de signification des mots.

Alors c'est sûr que même vous et moi on parle de la même langue mais pas de la même signification!
 ^_^

...


:huh:
Laissez-faire... :blink:

A+!



Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: chuck le 03 Janvier 2005 à 23:23
J'oublie, nous des couilles des des gosses, et vous des gosses c'est des jeunes graçons!
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Xiaoxiao le 05 Janvier 2005 à 17:24
Je redis ce que tu as dis:

- Couilles pour des français de France pour nous se sont des Gosses.

- Gosses pour les français de France ce sont des enfants.

Donc cette logique tourne à l'infinie!  :jesors:  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 05 Janvier 2005 à 17:30
Vu que j'ai vécu dans les 2 pays... Je me permets de jouer la traductrice (modeste hein? :P) en cas de problèmes  :rolleyes:

Mais je vois que vous n'avez pas besoin de moi  :cry3:  Je dék, c'est pas grave en fait  :)  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Lord Ganondorf le 13 Mars 2005 à 16:01
Le québécois au fond se parle surtout. Quand on écrit le français (sans faire de fautes! :P) , on n'écrira pas "Chu", mais bien "Je suis". Quand on parle le Québécois et qu'on est originaire du Québec, c'est naturel de dire "Dzu chocolat dzivin" Essayer de dire ça les québécois, vous allez voir que vous prononcez le "z" sans vous en rendre compte ! :P  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 13 Mars 2005 à 16:38
Souvent, les Québécois sont associés à fautes d'orthographe ou plutôt abréviations, alors que les Français sont associés aux phrases sans fautes. Ca je ne suis pas d'accord! Des Québécois écrivent très bien! Et puis il y a une différence entre parler et écrire sur un forum ou ailleurs :)
Je me rappelle de la 1ère fois où j'ai parlé avec Gab sur MSN, j'ai utilisé des abréviations (comme d'habitude) et sa 1ère remarque a été de me dire "Toi t'es Québécoise?  :D " ! Sur le coup, étant à moitié québécoise, je me suis demandée comment il pouvait le savoir mais en fait ça n'a rien à voir !
D'ailleurs Gab se fait rare ici... T'es où ???  :mrgreen:
Bon je m'éloigne du sujet...  ^_^
Bref, ce que je veux dire, c'est que y a aussi des Français qui écrivent mal et avec des fautes! :P Ne pas généraliser ;)
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Lord Ganondorf le 13 Mars 2005 à 17:30
Mais il faut quand même se rappeler qu'on peut écrire le français à plusieurs endroits. Comme par exemple sur un Chat, rares seront les personnes qui écriront sans fautes et/ou sans abréviations ! ;)

Quand je disais "écrire le français", c'était surtout pour lorsqu'on "se force" à bien écrire, comme à l'école par exemple... Si vous écrivez le language SMS dans une production écrite à l'école, je crois que vous allez vous faire égorgez par votre professeur(e) de français !  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Éti le 14 Mars 2005 à 01:06
Moi je suis québécois mais je me force pour écrire mieu(sauf quand je chat)
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: chuck le 14 Mars 2005 à 01:17
Gab est à l'hopital pour une enthorse aux dents.

J'ai essayé "dzu" "dzivin" et sa marche!
Mais à l'école c'est interdit d'écrire en Québecois, d'ailleur il n'existe aucune écriture, c'est que sur internet qu'on parle comme on écrit.

Mais en tout cas pour l'affaire d'Gab s'tai po vrai, ch'sé pu s'qui fait mais en tout cas.
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: chuck le 14 Mars 2005 à 01:26
CitationJe profite de ce topic pour poser une question sur une traduction, qui est étrange à la lecture (pour moi en tout cas).

Souvent on trouve un "tu" en plein milieu d'une phrase, mais n'utilisant pas la fonction de sujet (ou autre pronom personel). Je n'ai jamais réelement compris ce sens (je n'ai pas d'exempels désolé), si ça pourrait être précisé, ou montrer ce qu'il remplace...
Français d'europe ; Tu te rends compte? Je suis un humain!

Français Canadien ; Tu te rends tu comptem cht'un humain!



Oups! Double post! Vraiment désolé!
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Maxbfl le 14 Mars 2005 à 01:35
Bon, je suis Québécois, et comme disait mon ami Lord_Ganondorf, les Québécois utilises la plupart du temps le SMS en chat. Bon, je me force à bien écrire sur ce forum quand même, pour que tous le monde se comprenne, mais, si je voudrais, je pourrais écrire juste en Québécois (on peux presque dire que c'est une langue :P) ce qui ferais chier vraiment beaucoup de personne, qui on de la difficulté à nous comprendre! :) Bon topic, si je trouve autre chose qui n'est pas là après avoir lut tout le topic, je vous en ajouterai!!!

@+

(EDIT: Long message quand même :P)
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Doffy le 14 Mars 2005 à 02:01
bah jai déja vu cette phrase sur un blog francais:

"j ai l impression k élo matte pa mal morvant parce ke moi g jamai fais gaffe à ces lunettes!"

:P Je trouve que les mots sont pas mal raccourcis.. "ke" pour "que", "g" pour "j'ai"... Et ca m'a pris quelques temps de comprendre "put1" pour "putain".. puisque le chiffre 1, au québec ne se prenonce pas " Hin" mais plutot "Hun" ;)

Mais bon, cest tellemnet deux mondes différents le francias et le québécois.. du babysitting, cest faire du gardiennage. Du shopping, c'est aller magasiner.

Quelque chose que j'ai entendu dans un show de Martin Petit, c'est qu'il a déja entendu un francais dire "Je vais aller me faire un Bronzing".. je ne sais pas si cest utilisé partout mais ce nouveau mot nest pas utilisé ici ;)  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Will le 14 Mars 2005 à 02:04
Moi je suis Québéquois (Malheureusement....) et il à quelques expressions québéquoises que je ne connait pas encore....(Pour ne pas dire:Je connais mieu ce que les français disent...)

Je trouve qu'un jeune français qui commence à écrire est beaucoup plus avantagé qu'un jeune québéquois:Les français prononcent bien ''Du chocolat divin'' tandis'que les québéquois: ''Dz u cocolat dz ivin.(Hein? quoi? Je répète ce que les autres disent?....).
Le jeune français sera porté à écrire correctement cette phrase mais un jeune québéquois écrirais comme le mot se prononce c'est-à-dire:Dzu chocolat dzivin.
Comprenez ce que j'essaie de dire?Oui???Parfait!!Non?Je réexplique en plus court.

Les français prononcent bien et les québéquois, non...
Un français qui apprends à écrire va écrire le mot comme il le prononce, c'est-à-dire correctement (Ou presque).Mais un québéquois qui apprends à écrire va écrire avec fautes, vu que les québéquois prononcent mal les mots.
Compris, maintenant???Oui? Bien!!!!Non?RRRRRRRHHHH!!! :D


Mais, d'ou est né le ''québéquois''? Au début, ce sont les colons français, qui venaient s'installer en Nouvelle-France, pourquoi les québéquois ont-ils perdu ''l'accent français''  (J'aimerais tellement avoir ''L'accent français''(Même si je l'ai mais il faut que je fasses semblant....))....

Moi -------> :guns:  :fonsde: <--------- Ceux qui ont commencés à parler ''québéquois''
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 14 Mars 2005 à 11:17
Alors petite histoire pour poursuivre ce qu'à dit Will :)

En fait, il faut se dire qu'à l'époque de la colonisation de l'Amérique (et tout le tralala), le language utilisé par les français de cette période ressemble beaucoup à ceux des québécois d'aujourd'hui.
En fait, le français en France (et autres pays d'Europe) a soi-disant évolué à cause de nombreux pays et langues étrangères autour de lui, et automatiquement, il s'est habitué et a inclut des mots étrangers dans son vocabulaire. Ainsi que sa propre langue s'est affinée. Exemple de mots étrangers : faire du shopping, aller à la playa (espagnol), ...
Pour ce qui est du québécois, c'est en fait la langue qu'il ont gardé des anciens colons, et donc des mots sont aussi restés par la même occasion. Il y a aussi, je pense, le fait que les québécois veulent distinguer la langue française du Canada qui est anglais. Exemple de mots québécois : magasiner (que j'utilise toujours comme mot d'ailleurs, même si je suis en France :P), char  (preuve que ça vient d'un ancien français, à l'époque où ils avaient des chars et pas encore de voitures), etc.

Conclusion : Ce que je veux dire, ce n'est pas que le français est évolué par rapport au québécois, mais plutôt que chacune des dérivations a évolué à sa manière  ^_^
Perso, quand je suis venue au Québec, j'avais un accent français et on me taquinait (et tannait  <_< ) beaucoup avec ça! Au final, j'avais un accent mi-français mi-québécois, imaginez :P! Puis, je suis revenue en France, on m'a dit que j'avais l'accent québécois...  -_-  Voilà ce que ça fait d'être entre les 2  :lol:  Mais finalement, j'ai perdu l'accent québécois mais je suis sure que si je revenais là-bas, je le récupèrerais un peu au moins ;)


CitationQuelque chose que j'ai entendu dans un show de Martin Petit, c'est qu'il a déja entendu un francais dire "Je vais aller me faire un Bronzing".. je ne sais pas si cest utilisé partout mais ce nouveau mot nest pas utilisé ici
Euh, moi je n'ai jamais entendu ça... M'enfin on comprend quand même ;) Ya tellement de dérivations maintenant...

CitationMoi je suis Québéquois (Malheureusement....)
Alors là je proteste! Les Québécois sont de gens très bien! Personnellement, je préfère le Québec que la France mais je vais m'arrêter là... Question d'avis perso ^_^

Citatione trouve qu'un jeune français qui commence à écrire est beaucoup plus avantagé qu'un jeune québéquois:Les français prononcent bien ''Du chocolat divin'' tandis'que les québéquois: ''Dz u cocolat dz ivin.(Hein? quoi? Je répète ce que les autres disent?....).
Le jeune français sera porté à écrire correctement cette phrase mais un jeune québéquois écrirais comme le mot se prononce c'est-à-dire:Dzu chocolat dzivin.
Là je ne suis pas d'accord non plus. Il ne faut pas comparer le québécois comme ça par rapport au français! On a beau dire le mot "français", ce n'est pas un language que de France! D'accord il y a bien longtemps, ça l'était, mais maintenant ça s'est dispersé et il n'y a pas de language de base! D'ailleurs, le français de France a aussi un accent! Et en plus, ça dépend des régions... (j'habite dans le Sud alors l'accent marseillais ça y va  -_- ). Il y a des accents partout! Comme il y en a en Belgique et en Suisse aussi ! Le français a évolué partout et de différentes manières, voilà!
Donc le petit québécois qui apprendra à parler ou écrire, il ne fera pas ça mal en prononçant "dzu" plutôt que "du" car la lettre D est associée phonétiquement à cette prononciation! Tout comme le "Hin" du "Hun" pour le chiffre 1... Vous suivez toujours? :P

Edit : Oups le paté que j'ai fait... :P Prenez quand même la peine de le lire, je pense que c'est intéressant ;) Merci :)  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Will le 14 Mars 2005 à 12:45
CitationPerso, quand je suis venue au Québec, j'avais un accent français et on me taquinait (et tannait  ) beaucoup avec ça! Au final, j'avais un accent mi-français mi-québécois, imaginez ! Puis, je suis revenue en France, on m'a dit que j'avais l'accent québécois...  Voilà ce que ça fait d'être entre les 2  Mais finalement, j'ai perdu l'accent québécois mais je suis sure que si je revenais là-bas, je le récupèrerais un peu au moins


Je connais ça, mais moins pire.......Comme certains le savent, j'utilise ''l'accent'' français dans la vie de touts les jours. Je n'utilise l'accent que lorsque je me fait mal et quand je délire entre potes.Et même encore là.... Pratiquement touts les nouveau arrivants à l'école me demandent:''Lorsque tu habitait en France t'habitait dans quelle ville?'' ou encore ''Crois-tu que tu vas perdre ton accent?'' Encore: ''T'es français?''
Tout ça pour dire que l'on me traite de CrIss de franças <--(Erreur faite exprès).
Et que ça en vient lassant.
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Lord Ganondorf le 14 Mars 2005 à 16:03
Les Québécois au Québec n'ont pas d'accent à proprement parler, pas plus que les Français en France. Ce sont les Québécois en France et les Français au Québec qui "ont" un accent parce qu'il y a une différence. Sinon, on ne peut pas parler "vraiment" d'accent... M'enfin... c'est un avis ! :P
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 14 Mars 2005 à 20:09
CitationLes Québécois au Québec n'ont pas d'accent à proprement parler, pas plus que les Français en France. Ce sont les Québécois en France et les Français au Québec qui "ont" un accent parce qu'il y a une différence. Sinon, on ne peut pas parler "vraiment" d'accent... M'enfin... c'est un avis ! :P
Oui c'est un peu ce que je disais... Tout le monde a un accent quoi :P Pour les Québécois, les Français ont un accent, et pour les Français, les Québécois ont un accent ;) Mais il n'y a pas un pays qui est "pur" dans sa langue et les autres ont un accent  ^_^
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Doffy le 14 Mars 2005 à 21:09
Tu as raison mymy!!

Au québec aussi, dépendement de la région ou on habite, il y a des accents et des expressions différentes. Le meilleur exemple que je peux donner, c'est le chanteur Kevin Parent très connu au Québec  ;) Il vient de la Gaspésie, dans l'Est de la province québécoise, tout près de la mer. Et son accent est disons très fort

Pour en écouter un ptit extrait.. je vous met au défi d'essayer de comprendre hehe

http://www.kevinparent.com/mp3s/nomade.mp3 (http://www.kevinparent.com/mp3s/nomade.mp3)
http://www.kevinparent.com/mp3s/30sous.mp3 (http://www.kevinparent.com/mp3s/30sous.mp3)
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: megachad le 14 Mars 2005 à 21:28
Un tuc que je comprens pas: les français utilisent plus d'anglissime que nous(les québecois) qui avons été conquis par l'angleterre... Méditons un peu la dessus :zzz:

Une expression(vieille je crois) de Beauce(région du Québec): Cri ta slim pis tes rubbers.
Traduc: Va chercher ta ceinture et tes bottes de caoutchouc.
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Doffy le 14 Mars 2005 à 21:32
Citation
Une expression(vieille je crois) de Beauce(région du Québec): Cri ta slim pis tes rubbers.
Traduc: Va chercher ta ceinture et tes bottes de caoutchouc.
Lol ;) C'est quand on peut utiliser cette expression? C'est nouveau, je l'ai jamais entendue  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: megachad le 14 Mars 2005 à 21:36
Ça vient de Beauce, région(si j'me trompe pô) à l'ouest de la gaspésie.
J'crois que c'est disparu cette expression(et bien d'autres).
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: lelinuxien le 14 Mars 2005 à 21:37
CitationTu as raison mymy!!

Au québec aussi, dépendement de la région ou on habite, il y a des accents et des expressions différentes. Le meilleur exemple que je peux donner, c'est le chanteur Kevin Parent très connu au Québec  ;) Il vient de la Gaspésie, dans l'Est de la province québécoise, tout près de la mer. Et son accent est disons très fort

Pour en écouter un ptit extrait.. je vous met au défi d'essayer de comprendre hehe

http://www.kevinparent.com/mp3s/nomade.mp3 (http://www.kevinparent.com/mp3s/nomade.mp3)
http://www.kevinparent.com/mp3s/30sous.mp3 (http://www.kevinparent.com/mp3s/30sous.mp3)
Le premier extrait est presque totalement compréhensible mais dans le deuxième, il y a une paire de passages que je ne comprends pas .  :unsure:
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 14 Mars 2005 à 22:51
CitationUn tuc que je comprens pas: les français utilisent plus d'anglissime que nous(les québecois) qui avons été conquis par l'angleterre... Méditons un peu la dessus :zzz:
Comme je l'ai déjà expliqué un peu plus haut, c'est surement parce que le Québec veut garder sa langue française et se distinguer par rapport à la majorité anglophone du Canada alors qu'en Europe, les langues se mélangent de plus en plus ! Et puis maintenant c'est autre chose aussi... Il y a la mode de la langue anglaise qui vient même pour ceux qui sont nuls en anglais :P
Exemple : l'employée (qui est nulle en anglais) qui travaille avec moi m'a dit une fois : "Choking! Je suis choking!" Alors là... J'étais mdr...  Si on ne sait pas le parler, pas la peine de dire des bétises pour faire plus "in"  :lol:

CitationUne expression(vieille je crois) de Beauce(région du Québec): Cri ta slim pis tes rubbers.
Traduc: Va chercher ta ceinture et tes bottes de caoutchouc.
Ah, je ne connais pas non plus :P

CitationPour en écouter un ptit extrait.. je vous met au défi d'essayer de comprendre hehe
Moi j'ai presque tout compris les 2 :) Mais alors la 2ème, PTDR totallement looool !!! Les paroles  :lol:  J'vais écrire ce que j'ai compris tiens :P Quand je mets "*...*, c'est que j'ai pas compris ;)
30 sous 0, y vente pis y *...*. Ma blonde est partie, c'est pas nouveau qu'elle me boude. C'est-tu le film que j'ai loué avec des passes cochonnes? Elle a rien, elle s'inquiétait, j'ai même pas vu *(pomponne?!)*. Ché pas comment lui dire, jme suis trouvé une maitresse, une belle tite tête pis des belles grosses fesses! Quand chui doux, elle est douce... Pis la fin je ne suis pas sure :P
Voilà, j'ai compris je crois  :D
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Doffy le 14 Mars 2005 à 23:04
Vous etes trop forts  :lol: :) Non mais même moi je comprenais pas tous les mots (les memes moments que toi Mymy!!)
Bref, l'intégrale du texte est par ici (http://www.kevinparent.com/pdf/30souszero.pdf)
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 14 Mars 2005 à 23:13
Euh, je ne vois pas le texte  :o  Tu pourrais le copier-coller stp?  :unsure:  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Doffy le 14 Mars 2005 à 23:18
no problema ;) (je susi allée le chercher sur un autre site.. puisque la page était en PDF)



30 Sous Zero
by Kevin Parent

30 sous zero y vente pis y poudre
ma blonde est partie
c'est pas nouvau qu'a m'boude
c'est tu le film que j'ai loué avec des passe cochonne?
à l'a rien a s'inquiété j'ai même pas vu d'bonbonne

Moi j'sais pas comment lui dire
j'mé trouvé une maitresse
une belle tite tete pis des belles grosses fesses
quand chu doux, elle est douce
pis quand ca va ruff ben on est toff
tout va bien car on est d'accord
mais quand ma blonde revient...
watch out remord

*Parlé*
Ben oui
pis la on arrive a rouvre la porte
30 sous zero le courant d'air
"quesser ca ta pas faite le ménage??
Té ben bleme, tu tire sul vert
coucher sul divan a rien faire
c quoi ca ces kleenex la qui traine a terre
entéka
J'arrive de cha coiffeuse
pis je lisais dans femme plus
10 trucs pour savoir si notre chum a une maitresse
tu fite pas mal la dedans toi.."

Perspicace

"De toute facon, quand meme t'aurais une maitresse
ca me derangerais meme pas
tu pourrais partir juste la, tout suite la
ca me derangerais meme pas"

C'est ca
des fois la vie nous ouvre des portes
pis c facile
on se demande pourquoi on pense qu'a va etre compliqué de ce sortir
d'une situation... mais non c'est facile

" tu peux sortir pis va t'en ca me derange pas"

OK

Ca fait que la
je ramasse mon snatchel pis
je sors dehors
je vais chercher ma maitresse
pis la en gaspésie a 30 sous zero ben y fait pas chaud
quand y fait pas chaud, y'a moins de touristes
pis quand y,a moins de touriste ben les hotels sont pas cher
faque j'mé réserver un suite nuptiale a pointe la garde a 25 dollars
c'tais spécial
je fetais ma liberté pis ma nouvelle flamme
faque j,ai arreter au depanneur
pis ca fesais 3-4 ans qu'y'avait une belle bouteille de bb duck
pleine de poussiere dans le fond de la tablette pis a m'tentais
j'mé dit un moment donner ben la j'ai dit au y'abe les depense
pour mettre un peu de chaleur une tite boite de chandelle de
gateau de fete aussi
faque on est retourner dans suite
crée une tite ambiance d'amour, pleine lune

J'yé détacher les cheveux
y'avait d'lamour dans l'air
3 fois par en avant 3 fois par en arriere
Quand j'lai dépiner elle s'avait ce que j,allais faire
j'ai faites de mon mieux pour la satisfaire
y'en a qui dise c comme une planche de bois
moi j'te dit tiens le beat tu croiras pas a ca

30 sous zero y vente pis y poudre
j'me suis crisser dehors c pas nouveau qu'a m'boude
j'pense que l'amour que j,ai pour ma guitare la trouble
pis j'pense qu'a sait qu'cé pas juste un coup de foudre
y'en a qui dise que le chien c'est le meilleur ami de l'homme
mais moi c'est pas guitare comme le vatican l'est pour Rome
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 14 Mars 2005 à 23:28
Moué... J'avais presque tout bon  :lol:  Contente de savoir que toi aussi tu n'avais pas tout compris :P
Merci pour les paroles ;)
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Xiaoxiao le 14 Mars 2005 à 23:52
Eh eh, j'vous adore les français car quand on vous parle de comprendre du Québecois certaine fois vous ne comprenez que dalle.
Et ceci était un test de Doffy approuvé par des laboratoires autement spéicalisés en la matière. Et oui!
Bon d'accord je déconne un peu mais c'est vrai que quand on dit des mots qu'on met en "patois" Québecois du genre, ex:
Tu sais --> Tsé
Qu'est-ce qui se passe? --> Késsé qui s'passe?

Bref, là vous êtes completement perdu! :lol:  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 15 Mars 2005 à 00:16
Excuses-moi (Scuse-moué :P), mais je ne m'inclus pas dans ta liste des "français" puisque j'ai tout de même réussit à bien comprendre ;) Et je signale au passage que lelinuxien n'est même pas Français :P Faudrait dire les Européens pour être + juste ;)
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Xiaoxiao le 15 Mars 2005 à 00:24
Bon d'accord...
Si c'est pour être plus juste avec vous
j'emploirais ce terme d'ici jusqu'a ce que
je l'oublis ok?

P.S.: Tu peux dire Moué - Mwé - Moé
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: lelinuxien le 15 Mars 2005 à 07:31
Le plus difficile n'est pas de comprendre les mots tels que "tsé",  "moué" ou "scuse" mais certaines expressions:
pis quand ca va ruff ben on est toff
snatchel

Sinon, c'est plus facile de comprendre en lisant qu'en écoutant (sans doûte parce qu'on peut facilement décoder  :lol: ).
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: chuck le 15 Mars 2005 à 21:24
J'ai découvert quelquec chose,

Quand on dit "il a du se perdre dans la lettre" en français sa sonne bien.
Mais en Québecois sa donne "Ya du's'perde d'en lette", maintenant chers Québecois récitez cette phrase rapidement a un ami est demandez-lui ce que vous avez-dit et il va comprendre "Il y a du sperme dans la lettre"  :D

J'ai essayé et sa marche!
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Solitary Link le 16 Mars 2005 à 01:14
CitationJ'ai découvert quelquec chose,

Quand on dit "il a du se perdre dans la lettre" en français sa sonne bien.
Mais en Québecois sa donne "Ya du's'perde d'en lette", maintenant chers Québecois récitez cette phrase rapidement a un ami est demandez-lui ce que vous avez-dit et il va comprendre "Il y a du sperme dans la lettre"  :D

J'ai essayé et sa marche!
Loollllll  :mdr:  Sinon on pourrait parler de la gastronomie Québécois comme genre de la "poutine" hihihi :P pour ceux qui savent pas c'est quoi c'est des Patates frites, du fromage en grain (qui fait "squik squik" lol) et de la sauce brune ( pas de la crème looool)  :D  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Lord Ganondorf le 16 Mars 2005 à 02:38
Met typique du Québec ! Je peux vous assurer que c'est délicieux ! Mymy, toi qui a déjà habité au Québec, tu as sûrement fait l'essai de la poutine !  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: noname19 le 16 Mars 2005 à 03:17
Ah la poutine...! Comment ne peut-on passer à côté de ce met typique!
Elle est rendue tellement populaire qu'elle a été "exportée" en Haïti.
Question pour les Français: Est-ce qu'il y en a en France?
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Doffy le 16 Mars 2005 à 06:13
La poutine eh Haiti ?????  :blink: Lolllllllllll mon dieu que jadore ma province  :lol:  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Xiaoxiao le 16 Mars 2005 à 13:39
Ouaip, et ils sont rendus à mettre des épices au BBQ dedans!

Ma déscription délicieuse:

- Des frites grillés à point et "croustillante à l'exterieur, tendre à l'interieur".
Quelque fois parfumé d'épices en tout genre la rendant encore plus délicieuse au gout.
- Le fromage D'une qualité superieur toujours frais et au gout crémeux. La qualité est si supérieur qu'elle fait "squik squik" et fait raffoler vos papilles.
- La sauce brune toujours chaude et non froide. Il est l'élement unique à la finition d'une délicieuse poutine au gout exquis!

Mmm! Ça fait tenter hein?
Oh, pauvre de vous, vous ne pourrez pas y goutez... mais faites un tour au Québec! :lol:  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 16 Mars 2005 à 14:07
CitationMet typique du Québec ! Je peux vous assurer que c'est délicieux ! Mymy, toi qui a déjà habité au Québec, tu as sûrement fait l'essai de la poutine !
Oh oui, c'était un de mes plats préférés!  :D  Trop booooooooooonnnnnnn  :love:
C'est pas trop ça pour le régime m'enfin... :P

Sinon, pour ceux qui ne connaissent pas, le fromage en grain (ou qui fait squik squik), c'est blanc, et en petites boulettes (Un peu comme la mozzarella si on veut) mais c'est marrant parce qu'on dirait du caoutchouc  :lol:  J'ai jamais essayé mais c'est limite si, si on le lance par terre, ça rebondit   :P
Par contre, sur la poutine il est fondu :) Délicieux !!!



Un autre plat que je n'ai jamais vu en France : les Pogos  :D
Définition : vous prenez un bâton d'esquimaud (la glace), vous plantez une grosse saucissee dedans pis elle est recouverte de friture ! Un régal :)

Et puisqu'on est dans la gastronomie :

- les fèves au lard
- les oreilles de criss
- les sucettes à la tire  :D (suçon en québécois :P)
Définition : On récolte la sève de l'érable (l'arbre), à celle-ci on ajoute du sucre et beaucoup de cuisson je crois, puis ça donne de la "tire d'érable" toute chaude (collant et gluant comme de la pâte à bonbon). Puis on la verse sur de la neige. Grâce au froid, ça durcit légèrement pour ne pas dégouliner partout ! Puis on plante un pic en bois, et ça nous fait une sucette :)

Et bon, je crois que je vais arrêter là sinon j'vais trop regretter le Québec  :cry3:
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Xiaoxiao le 16 Mars 2005 à 21:55
Les seules choses que vous ne pourrez peut-être pas gouter est:

- La poutine
- Les Pogos (Comme dit Mymy)
- La cire d'érable (Tellement bonne quand tu est dans un carnaval!)

En même temps le topic pourrait parler des news du Québec n'est-ce pas?

P.S.: Aujourd'hui la grève des profs est commencé est on a
presque pas de devoir. Yé! ^_^  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Shamayel le 16 Mars 2005 à 22:51
Quebec rulez !!
Asteure ke po mal toute a été di bah j'veut just rajouté ke les Francas parle mieux k'lé Québecois mais k'on vs hais pas tant k'sa y,a du monde k'iéxagere ... ki sarrange pour faire dla marde sul net pour ns faire posser pour des estis d'caves ! mais i n'faut just se baser sur nos différences !! :P
A pis on écrit pas toute dla meme maniere mais tk...

K'lé criss de gros américains crevent toute les sales...

Traduction : :P (Il i a des fautes)

Maintenant que presque tout a été dit je veut seulement ajouté que les Francais parlent mieux que les Québecois et que nous vous haîssons pas autant que quelques-uns présume  parce qu'il y en a qui exagere... Il s'organise pour faire de la merde sur Internet pour nous faire avoir l'air de des vrais pas gentils(Sinon c'était senssurrer. Mais il ne faut pas seulement se baser sur nous différents!!
Et puis nous n'écrivons pas tous de la meme manieres...

Que les '' criss '' de gros américains ( personne vivant aux États-Unis(Je sais qu'on habite en Amerique aussi mais eux c comme plus nous on dit Canadiens(pour le pays ou Quebecois pour la province))) meurts tous ces mal propres.


:fonsde:
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: chuck le 16 Mars 2005 à 23:03
Le fromage en grain, ou squick squick, j'apelle ça du formage sqwinch sqwinch ou des crottes de fromage! :D

Mm de la poutine, délicieux!
J'en mangerai tout les jours!!!!
Poutine poutine poutine poutine... ok..  :lol:

Mymy tu est chanceuse d'avoir été 2 ans au Québec!!! :lol:  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Will le 16 Mars 2005 à 23:10
J'aime pas trop la poutine........C'est beaucoup trop gras. Mais le goût n'est pas mauvais. C'est comme manger une livre de beurre.
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: chuck le 16 Mars 2005 à 23:15
Bah ya une différence entre ça et le Mc donald, le mc donald me donne des feux sauvages!!! :angry:

Une chose que je ne comprends pas c'est que, en europpe on ne dit pas feux sauvage mais un dit bouton de fièvre.
Mais le mot le plus évident c'est erpès.. Non pas erpès vaginale!!! Bucale!!!  B)

..Et l'autre qui croyait que j'était une fille par mp... :cry3:
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: link-59 le 16 Mars 2005 à 23:16
Ben j'ai pa slu tout le topic car j'ai la flème;mais a ce que j'ai lu dans le 1er post;ce n'est plus ou moins rien d'autre que comme du language sms ou msn! ^_^  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Doffy le 16 Mars 2005 à 23:16
Au fait mymy, tu as habité dans quel coin du Québec? :P

Avec ce topic la, je crois bien que je vais aller m'acheter une poutine ce soir au restaurent du coin.. :) Vous me donnez trop l'envie.. et il est déja 17h15! (C'est autour de cette heure quon prend le repas ;) entre 17h et 19h)
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: chuck le 16 Mars 2005 à 23:18
Moi je souppe qu'à six heures!
En parlant d'heures en europpe il y a 6 heures de différence!
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Solitary Link le 17 Mars 2005 à 00:27
CitationAu fait mymy, tu as habité dans quel coin du Québec? :P

Avec ce topic la, je crois bien que je vais aller m'acheter une poutine ce soir au restaurent du coin.. :) Vous me donnez trop l'envie.. et il est déja 17h15! (C'est autour de cette heure quon prend le repas ;) entre 17h et 19h)
lol j'aurais peu-ètre pas du parler de poutine (hmmmmmm!) sinon pour la cabane a sucre c'a c'est le top du top sucré. moi j'adore sa en tout kas sinon je vien de manger une poutine :D  :D  :D
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Will le 19 Mars 2005 à 13:49
Je suis allé à la cabane à sucre, hier soir.C'était trop bon..... :rolleyes:

Je vais dire ce que j'ai mangé, ça va peut-être aider à comprendre ce qu'est la cabane à sucre.


Pour commencer, nous sommes entrés, nous avons choisis une table (En bois pour la plupart).

Ils nous apportent du lait (en pichet).Nous buvons pour la plupart des cabanes à sucre dans des tasses.

Puis, ils nous ont emmenés un plat  avec du pain et des cretons.(Du porc,je crois, il est haché et c'est froid. On met ça sur du pain.)

Puis, viennent les pommes de terres et les fèves au lard.*

Presque tout de suite après viennent le jambon,les oeufs brouillés et les oreilles de criss .(C'est très salé et cela donne soif...)*

***Les plats restent sur la table et nous nous servons, c'est à dire qu'il apportent des bols remplis de nourriture et nous mettons ce que nous voulons dans notre assiette.

Et là, nous dévorons avec appétit..... :lol:  :D


Quand nous terminons, les serveuses viennent débarrasser la table et elles apportent le dessert: Beignet au sirop d'érable, grand-père au sirop d'érable, crèpes et petit gâteaux (au sirop d'érable...Bien entendu.)

Nous mangeons sans nous arrêter (ou presque...) :D

Puis, on paie.....J'èspère..

Et là,c'est le meilleur....La tire sur la neige. C'est comme du sirop......Mymy l'a expliqué plus haut ou sur un autre page....

Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: chuck le 19 Mars 2005 à 16:53
Ha.. Le moi de mars! La tire d'érable...
Mais c'est bizzare des fois on a beaucoup de neige en mars et des fois peu, cette année on en a encore gros!
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Will le 19 Mars 2005 à 17:19
C'est peu être à cause que la neige, on vient de l'avoir....Au mois de décembre, la neige tombait mais refondait le lendemain...
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Doffy le 19 Mars 2005 à 18:08
Arf Will, a lire ton commentaire, tu me donne énormément le gout daller a la cabane a sucre! Ma mere est allée hier et cétait gratuit (cest payé par la compagnie ou elle travaille!) :P Dire que je me souviens meme plus davoir été a la cabane a sucre.. je devais avoir 5 ans quand jy suis allée la derniere fois.. ca me manqueeee  :(

Et puis cest très vrai qu'on a encore beaucoup de neige ici !!
A montréal cest pas trop pire quand même.. mais je susi certaine que dans les régions plus éloignées, il y en a beaucopu plus
Caméras en direct sur Montréal (http://www.montrealcam.com/fr-sommaire.html)
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: chuck le 19 Mars 2005 à 20:57
Il n'y a pas de neige à Montréal??
Oui c'est vrai Will là neige à été en retard cet année je me rapelle il y a un mois j'était en T-Shirt à la fête des neiges. ^_^  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Doffy le 20 Mars 2005 à 00:59
CitationIl n'y a pas de neige à Montréal??
J'habite pas LA ville de montréal mais je peux dire que cest pas mal dégagé :P Sur la rive-sud, il y a un bon 20cm en moyenne sur les terrains ;)

Mias la a cause de toute cette neige qui fond, j'ai eu de l'eau dans mon plancher cet apres midi :(  1mx1m de tapis mouillé.. arf. Et a cause de ca, il y a un énorme trou dans mon mur que mon pere a fait pour voir dou provenait la source.. et on a découvert une grosse fissure.

Vive les hivers québécois.. lol..  <_<  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Shamayel le 20 Mars 2005 à 04:23
Pas d'neige a MTL WTF ??
Moi jsuis au Saguenay et il y a pas trop lontemps on était a -55 degrés celcius  :guns:  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 21 Mars 2005 à 15:04
CitationMymy tu est chanceuse d'avoir été 2 ans au Québec!!! :lol:
Où t'as vu 2 ans? :P J'ai dit 5 non? ;)

CitationAu fait mymy, tu as habité dans quel coin du Québec?
Bah au début, je suis restée quelques mois à Montréal en centre-ville, puis 2 ans et demi en appartement à Mont-Royal (à Montréal pour ceux qui connaissent pas), pis enfin, le reste du temps à Laval (à Sainte-Dorothée) où on avait une vraie maison... qu'on a du quitter  :cry3:
Y'avait des colibris qui venant s'abreuver... Pis des écureuils qui mangeaient dans ma main  :cry4:  désolé... c'est l'émotion :x

Pour décrire le creton de Will, je dirais que ça ressemble un peu à un mix entre les rillettes et le pâté, sauf que c'est un peu + dur à tartiner ;)

CitationOui c'est vrai Will là neige à été en retard cet année je me rapelle il y a un mois j'était en T-Shirt à la fête des neiges.
Me rappelle quand j'étais à cette fête, ma mère et moi on disait souvent "regarde ses petits inconsciants qui se promène en T-shirt en hiver"  :lol: Contente de savoir que ça continue :P

CitationPas d'neige a MTL WTF ??
Du calme, du calme :P Même si ce ne sont que des abréviations... Je "joke" bien entendu ;)

@Doffy : c'est bien d'avoir mis ce lien :) Ca permet à ceux qui ne connaissent pas d'avoir quelques images ;)
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Maxbfl le 29 Mars 2005 à 23:04
oui, il y a de la neige à Montréal, mais elle à presque tout fondue, cette hiver c'était vraiment plein de neige chez mon oncle! sur la rive nord, bah, y'a encore de la neige, pis la Rive sud, je sais pas!

En Gaspésie, Bas-St-Laurent, y'a vraiment beaucoup de neige chez mes grand-parrents!!!!!!!!!!!!!!

pas mal le site de Montréal Cam! Je savais pas qu'il existait!
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Éti le 30 Mars 2005 à 02:19
Moé chuis québéquois. Chez pô mais ya  beaucoup d'français ici.
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Xiaoxiao le 30 Mars 2005 à 02:29
CitationMoé chuis québéquois. Chez pô mais ya pas beaucoup d'français ici.
[Mode: Pas rapport mais test Québecois]

Hey, pis t'a pô vu l'accent des tits chinois toé!
Ci***** qu'y parlent vite eux'autes.

[Mode "feni"]

C'était un petit test de mon jargon du Québec pour comparer.
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: chuck le 30 Mars 2005 à 02:32
Tu't trompe bein raide playermen ya crissement plus de franças que de québécois su's forum la.
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Éti le 30 Mars 2005 à 02:33
Je fais la traduction en français:

Moi je suis québequois. Je ne sais pas mais il a beaucoup de français ici.

Chuck: C'est vrais je ne sais pas pourquoi j'ai mis "pas" et mon pseudo est Éti. ;)

Edit: Désolé chuck je voulais juste faire la différence entre le français le québéquois. :(  
Titre: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: chuck le 30 Mars 2005 à 02:36
En tout cas moé j'crois qu'on devrais arrêter d'flooder su'l'forum pasqu'après on va s'el faire farmer bein raide d'en face pis moé s'am'tente pô vrément pasque sé moé l'créateur du topic icite.


Traduction:


En tout cas moi je crois qu'on devrait errêter de flooder sur le forum parce qu'après on va se faire fermer le topic en pleine face et moi ça me tente pas vraiment car je suis le créateur du topic ici.
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: chuck le 01 Août 2005 à 21:33
Citation de: lelinuxien le 15 Mars 2005 à 07:31
Le plus difficile n'est pas de comprendre les mots tels que "tsé",  "moué" ou "scuse" mais certaines expressions:
pis quand ca va ruff ben on est toff
snatchel

Sinon, c'est plus facile de comprendre en lisant qu'en écoutant (sans doûte parce qu'on peut facilement décoder  :lol: ).

En disant quand ça va roff on est toff, c'est tiré des mots anglais Raugh et taugh.
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Maxbfl le 24 Août 2005 à 19:40
Un groupe de musique Québécois fait des chansons un peu folle! lol, j'ai rencontré le groupe à quelques reprises, un ami du groupe est allé à l'université avec mon père,je vous présente Les Trois Accords, pour entendre des extraits de leurs tout premier album, aller sur le site http://www.lestroisaccords.com dans la section, musique! Bonne écoute!
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Link the Hero le 27 Août 2005 à 02:34
Ouais ils sont super les trois accords... À mon école on arrêtais pas de niaiser (dans le bon sens, sans être méchant  ^_^) avec la toune Hawaienne...Lol...  J'aime bien Simple Plan aussi (ils sont quebecois, même s'ils chantent anglais... Un peu comme Céline Dion qui est quebecoise (je parle pas de la musique, bien sûre  :blink:)) Ouiais, j'aime le Québec, on s'y sens bien (surtout si on retire la politique... :lol:) Je ne déménagerais pas pour tout l'or du monde, mais j'aimerais bien aller en France en vacances. Pour les mets quebecois (j'aime la poutine aussi  ^_^) vous avez oubliez quelques mets tipiquement quebecois, comme le pâté chinois, quoi notament n'a rien de chinois si on y réfléchit! (il a été nommé comme sa à cause de la complexibilité des l'ordre des ingrédients... steak, patate, blé d'inde... ou steak, blé d'inde, patate?  :P) Un autre met: le ragout... de boulette de viande à la sauce brune... Le Hot Chiken, un sandwitch au poulet avec des petits pois et de la sauce brune (sauce brune= ingrédient secret et fondamental des repas québecois en tout genres...  :lol:)  Et y'a les repas de cabane à sucre que vous avez nommé... Profitez-en si vous en manger et remerciez les personne qui on fait le sirop d'érable! Je le sais, ma famille à une cabane à sucre et à chaque printemps, je travaille à m'en arracher les deux bras en famille... Comme sur les carte postales avec les chaudière accroché aux arbres... sauf que chez nous on remplace le cheval et la cariole par un VTT et un traileur (remorque), la cheminé et le feu de bois tellement divertissant par un nintendo 64 et la route de terre par une autoroute suivie d'une raille de chemin de fer...  :P (y'a quand même la traditionnelle becosse, ou cabinet d'aisence, ou toilette extérieure à sec dans lequelle on .." "... dans un gros trou, mais j'ais la chance qu'on aille quand même une toilette normale...) Dans le fond, chacun des pays à ses avantages... La France a Paris, les musés ect. et le Québec a... François Pérusse  :lol: (lol joke y'a autre choses dans les deux cas)

J'ais dis pays mais le Québec est une province... enfin pour l'instant...
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: MicGames le 27 Août 2005 à 03:45
Ouais, personellement jsuis fier d'être Québécois ! :D
Ya pas meilleur place ou vivre...

Cette été j'ai cotoyé différentes nationalités (j'travaille dans une épicerie dans un village ou il y à beaucoup de touristes) des Américains, des Français, des Chinois, Mexicains et etc...
En passant, est-ce que il y en a qui sont déja été à Tadoussac ou a Sacré-Coeur (sur la côte nord) ? Je parle pour ceux qui sont venus au Québec cette étée .. :)
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Maxbfl le 27 Août 2005 à 17:06
Tadoussac, lol, je vien de l'autre bord du fleuve St-Laurent, de Rivière-du-Loup, et je suis allé à Tadoussac en Sea-Doo (oui, traverser le fleuve en Sea-Doo...) c'est fou voir les baleines d'aussi proche, croyez moi! On se sent tellement petit à côté...
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: chuck le 27 Août 2005 à 17:10
Les denis drolets sont bien plus drôles que les trois accords

Un canard sur un boeuf
Des sensues sous la brûme
Mes épaules en kimono
Pis d'la moutarde, pis du Yellow
Un village en mayonnaise
Des chips en ??(J'ai pas compris..)
Un Medecin qui me rend mal allaise qui joues de la guitare électrique
Du 7up qui goute du sang
Deux cahier Canada
Un laitier dans le côma
Un albinos en pyjama
Un piscenlit qui joues aux dards
Judas en pédalo
Un vieux crasseux avec des affreuses bretelles qui s'met du gel à ch'feux

{Refrain}
Un poule qui pleure
Les empoules de peter
Manon (hein??? jJ'comprends pas st'e boute la:D) en équilibre sur un avion
Des chenilles qui dansent su des chaises roulante
Un con qui vires en intérest qui a besoin d'une coupe de claques sa yeule
BONNE FÊTE LA LIQUEUR!
Un chandail de Guy Mongrain!
YES SIR DES CHOUX FLEURS!
Un coccinelle grosse comme un train!

Des pop sicle au Tylenol
Du macaroni aux enfants
Un curé sur un boss de colle qui échanges son église pour des gants
Des (quoi?) en vacanses
Des maracas au soleil
Une coupe de menuisiers en transse qui sont sur le bord de s'envoler
Un cosmonaute endicapé
Des cigarettes à limonade
L'épouventaille qui doit ce couper pis tsé remplis la cassonade
Un bon bonhome sévère
D'la dynamite qui pues
Un Marin en colère qui rentres des poissons dans son cul..

{Refrain}

Un poule qui pleure
Les empoules de peter
Manon (hein??? jJ'comprends pas st'e boute la:D) en équilibre sur un avion
Des chenilles qui dansent su des chaises roulante
Un pompier pyromane qui aurait besoin d'une coupe de claques sa yeule!
BONNE FÊTE LA LIQUEUR
UN CHANDAIL DE GUY MONGRAIN
YES SIR LES CHOUX FLEURS!
UNE COCCINELLE GROSSE COMME UN TRAIN!

Un Gourou qui prie
Des hot chicken moqueurs
Une game de base au ralenti
Un cours de conduite (hein?)

LALALALALALALALA

BONNE FÊTE LA LIQUEUR
UN CHANDAIL DE GUY MONGRAIN
YES SIR LES CHOUX FLEURS!
UNE COCCINELLE GROSSE COMME UN TRAIN!

FIN :P
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Doffy le 28 Août 2005 à 17:53
Je n'ai jamais aimé les Denis Drolet. Ils sont venus faire un spectacle à mon école secondaire quand j'étais plus jeune (et qu'ils commencaient à faire leur tournée pour se faire connaitre). Les élèves les ont hués et depuis, j'évite leur humour..  -_-

Pour les chers francais, voici les Simpsons version Québec :) Amusez vous
http://www.springfieldtown.com/videos_quebec.php
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: light dragon le 28 Août 2005 à 19:10
C'est bien pour ceux qui veulent aprendre le Quebecois vraiment bien !!
comme ça on parle la langue d'origine de certain membre du forum .
vraiment chapeau.
Sinon moi je connais plusieurs langues arabes et je sais qu'il y a des changement mais on retrouves la meme chose partout .
Exemple: Tamania (= 8) en arabe et tmania en alegerien, timania en egypte et tinmania en marocain .Voilà tous
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Will le 30 Août 2005 à 15:32
Oulalalala!!!!Je vais vous mettre un ''Stop'' en ce qui conserne la façon dont les québéquois parlent....Ils n'emploient pas de criss de Tabarnak a tout les deux mots, là!
C'est exagéré!!!(Quoi que, parfois...).Le ''Vilain mot'' est souvent employé à la fin d'une plaisanterie (Souvent ''Criss'' ou ''Tabarnak''), lorsque qu'il sont surpris (Souvent ''Tabarnak'' ou ''ostie'') et lorsqu'ils sont fachés (Qui commencent la phrase avec un ''osti d'tabarnak et qui finit souvent par ''Ciboire'').

Pour répondre a quelques questions qui risqent d'être posés:Je suis québéquois.Non, je n'en suis pas fier.
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: MagicCanada le 04 Mai 2007 à 02:12
Tsé ben, chuis fière d'être québécois, même s't'e nuite, j'pense que j'vais rêver à çe pôtêtre ^^ !

Traduction : Vous savez quoi, je suis fière d'être québécois, même si cette nuit je pense que je vais rêver à ça peut-être.

Tsé, on a bein t'endance à écrire quand on prônonce çe, et on essaiye d'y récrire.

Moy (Moé ancient français) j'peux ben dire que s't'été on vô ben s'éclater entre chum comme des tits cons !

Traduction : Moi je peux dire que cet été on va bien s'éclater entre pote comme des petits cons

Vous voyez ? Moi même je fais un mêlange du Sagunay avec leurs çe, Québec avec la prononciation de pôteau, Montréal qui roule les "R" et de poteau, l'Abitibi, je sais pas moi ^^ ! J'utilise le moy du vieux français pour l'emploiyer comme "Mwé, moé" etc... "Téléphaune" comme disait Séraphin dans l'émission "Les Belles Histoires des Pays d'en Haut" et qui passe l'soir à ARTV
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: dark8744 le 04 Mai 2007 à 03:00
Ouin ça chill tellement au Québec!

Traduction: Oui, au Québec, c'est amusant!

Ciboire! Y'a un de mes tyres de mon char qui est scrap!

Traduction: Merde! Un pneu de ma voiture est crevé.

C'est quoi tu fais? T'es dont ben bizarre toi!

Traduction: Qu'est que tu fais? Tu es bien étrange!

Ostie... J'me suis fais crisser dehors chez nous!

Traduction: Putain.. Mes parents m'ont mis à la porte

J'écoute de la musique dans le tapis!

Traduction: J'écoute de la musique au plus haut volume!

Shit de marde! J'vas y casser la gueule à c'te gars là!

Traduction: Putain de merde: Je vais lui peter la gueule à ce connard.

Ça coute combien c't'affaire là?

Traduction: Quel est le prix cet objet?

Ça s'peut tu! Y m'a fourré ben raide! Y'est dont ben laid!

Traduction: Non mais! Je me suis fais avoir par ce type! Il est con!


Ce qu'il faut comprendre, c'est que le Français au Québec à été influencé par les Anglais. Le sacre est naturel pour un Québécois, car ils ont beaucoup vécu dans la misère.. Néanmoins, je suis fier d'être un Québécois!
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 04 Mai 2007 à 14:05
Lol c'est bien d'avoir remonté ce topic, merci MagicCanada ! :D

Bon, je précise qu'il y a certaines expressions qui sont faciles à comprendre, car les Français aussi abrègent des mots maintenant, faut pas penser qu'on parle comme aux informatique à la télé :D
Par contre, moi j'ai l'avantage de tout comprendre, et j'en suis fière ! :)
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Terkan le 04 Mai 2007 à 16:33
Tiens, j'lavais pas vu ce post.
Pas mal, je comprends enfin certaines phrase du Québécois de notre guilde :D

Mais, le plus compliqué pour moi, c'est l'accent (quand ils parlent en Français) :) On y comprend rien sur TS, c'est pas top. :(  (Et ça énervait le RL qui n'arrivait plus à rien coordonner :P)

CitationShit de marde

Ou comment faire exploser de rire un raid de 40 personnes en direct :D


Franchement, je suis fan ;D

CitationY m'a fourré ben raide

Déjà entendu ça aussi... on l'avait pas interprété comme ça à l'époque... hm...

Citation
Paske=Parce que.

:'( On croyait qu'il avait un problème de prononciation...

Décidement, aujourd'hui j'apprends pleins de trucs.

Ou pas.
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: dark8744 le 04 Mai 2007 à 19:41
En fait, au Québec on sacre beaucoup.

[spoiler]Tabarnack! Crisse! Colice! Ostie! Sacramant! Ciboire! Calvase! Mon enfant d'chienne![/spoiler]

La raison de tout ce vocabulaire provient en fait des ancêtres québécois. Ils ont souvent vécu dans la misère et n'ont pas cessé de se faire dominer par "les maudits Anglais". Ils se plaignaient tout le temps, ils en avaient marre de leur misérable vie. De plus, ils n'avaient pas beaucoup d'instruction comparés aux Anglais. Certains ne faisaient que deux années à l'école. Plusieurs étaient illettrés, donc souvent, puisqu'ils n'avaient pas une grande instruction, ils sortaient souvent des sacres de leur bouche, car il ne savait plus quoi dire d'autre..

De plus, une autre raison pourquoi notre langue au Québec semble vous paraître dégoutante, c'est à cause des anglicismes. Les Canadiens français travaillaient, mais on leur disait des ordres en Anglais (par exemple dans l'armée ou dans une grande compagnie). Les Québécois ne comprenaient pas vraiment ce que ça voulait vraiment dire, donc il prenait exemple souvent par des mots anglais puisque leur instruction, au Québécois, était plus ou moins évoluée.

Joseph-Adélard Godbout, sans doute l'une des raisons pourquoi je peux dire que le Parti libéral contient une partie de bien, même si aujourd'hui, je hais Charest et je suis plutôt pour le Parti Québécois, ce premier ministre a su donner l'éducation obligatoire et le droit des femmes au marché du travail.. Bref, éviter d'agir comme dans le temps du clergé et des bonnes s½urs vraiment « plates ».

Mais il y a ce Duplessis, un supposé Péquiste, mais qu'en fait, il nous a attiré beaucoup plus d'ennuis.. Il a peut-être réussi à faire installer des compagnies au Québec, mais il voulait dominer les Canadiens Français et nous mettre "dans marde"..

C'est alors en 1960, que le Québec commençait à devenir mieux, grâce à Jean Lesage surtout.

En bref, on a vécu misère, pauvreté, soumission, mais aujourd'hui on s'en est sorti et on va continuer de garder nos valeurs et de parler comme un Québécois! Vive le Québec, [spoiler] puis fuck les Anglais :mrgreen:! [/spoiler]


Maintenant, ce qui nous resterait à faire surtout, c'est de connaître la vraie langue française malgré tout, même si on a un accent et des valeurs différentes de la France, car malgré nos valeurs, le Canada fait parti des pays où l’on est les plus instruit, même beaucoup plus que les Américains.
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: MagicCanada le 04 Mai 2007 à 22:00
Tout à fait raison, Dark8744  ^_^ ! On vivait dans marde, pas juste après la conquête, mais pendant le régime français. Car on devait déchiffrer les terres pour le "Roy de France", et dont, y'avais des colons français qui n'aimaient pas travailler pour le roi d'France. Mais, par contre, c'est vrai que l'ancien premier ministre, Duplessis, voulait installer d'la gang au Québec. Parce que le bois, était de quoi d'en faire d'la richesse, et même quand les Anglais on été bloqué par Napoléon (celui-ci avait découvert où allaient les Anglais pour chercher leurs bois, et ainsi il construisaient des bateaux avec ça), ceux-ci sont s'envenu au Canada pour chercher du bois.
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Memo le 05 Mai 2007 à 00:44
"Pis le gars d'la compagnie rit dans sa barbe, c'est qui le con qu'y'a dit que l'argent poussait pas din arbres!" Les Cowboys Fringants

Le Québec, en vérité je vous le dit, c'est le meilleur pays du monde! Vive René Lévesque!

P'tite plug du Québec icitte, ça f'sais longtemps qu'on a pas jaser en vra québécois, comme dans'l'temps. C'ets ben beau parler frança mais ça chit en sale un man'né! Ben c'est pas si pire quand on parle comme'faut sur des forums mais dans vra vie on s'la jase plus de même. J'trouve qu'la langue pis l'accent québécois, c'est in boute de not'patrimoine qui mérite de rester, c'est notre histouère l'gros! J'r'prend in affaire que t'as dit Dark, c'est vra qu'on ai din pays qu'yé le plus instruit mais l'affaire ec nous'aut c'est qu'on sais quand ben parler en "bon français". Mais en tout cas y'inc pour dire que j'adore mon Québec pis qu'j'el vendrais pour rien au monde, surtout pas pour des américain, batard (ici pas dans'l'sens "bâtard" mais c't'une expression) !

Vive le Québec! Vive le 25 juin!
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 05 Mai 2007 à 09:11
Lol, ça fait plaisir de vous voir parler comme ça, ça me rappelle de très bons souvenirs :) Maheureusement, ça fait déjà 7 ans que je ne suis plus allée au Québec alors j'ai perdu un peu les expressions :cry3:

Mais avec vous autres, j'ai l'impression d'être chez vous :D Merci !!! :)
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: MagicCanada le 07 Mai 2007 à 23:22
C'est ben ça, si j'allait en France, j'y'srais avec d'l'accent français (sa dépend de quelle province en France, hein  ;) !) et pis, quand j'y'viendrais au Québec, j'aurais un accent pas trop pire, pour qu'on l'remarque un peu lol ! Quoique, sa s'rais fun que j'visite Paris, (avec ses églises et orgues) et pis, y'avait un ami de mon prof, qui est français, pis celui-citte disait que les parisiens était les plus chiens de France (veut pô faire d'la peine envers quelqu'un de Paris, mais ce tip-le qu'avait dit, y'é parlait sûrent d'la mentalité des parisiens j'pense  :huh: , mais chuis pô sûr si c'est vrai.).
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 08 Mai 2007 à 08:32
Les parisiens sont les plus râleurs surtout :D Ils n'arrêtent pas de se plaindre pour un rien... M'enfin ça, c'est la France entière aussi :P Mais bon, ce sont eux qui ont l'accent le plus "français" que vous dîtes québécois. Par exemple , quand vous entendez parler français comme ça " oui euhhhh, jeuh meuh demandeuh", enfin c'est difficile à expliquer :)
Par contre à Paris, il n'ya pas que les orgues et églises ! :D

Et là où je reste, ya un accent marseillais, bin si tu entendais ça, tu dirai que ça n'a rien à voir avec celui parisien ! :lol:
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Marco le 08 Mai 2007 à 13:12
Citation de: Mymy le 08 Mai 2007 à 08:32
Les parisiens sont les plus râleurs surtout :D Ils n'arrêtent pas de se plaindre pour un rien... M'enfin ça, c'est la France entière aussi :P

Ouais, j'insisterai sur la France entière qui est comme ça surtout, il n'y a pas besoin d'être parisien pour râler, puisqu'il y en a qui n'ont pas besoin d'être parisien pour râler... (http://img103.exs.cx/img103/6541/biggrin.gif)
*pointe son regard en direction de Sam et file* :mrgreen:

M'enfin en tout cas, c'est marrant, et c'est instructif de lire ce topic. ;)



Citation de: MemoreX le 05 Mai 2007 à 00:44
Le Québec, en vérité je vous le dit, c'est le meilleur pays du monde!

J'en jugerai, même si je n'en doute pas... :P Ce n'est pas pour rien si je veux aller voyager là-bas, et en venant sur ce forum ça m'a donné une raison en plus: rencontrer des membres du forum là-bas. :P
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: MagicCanada le 08 Mai 2007 à 21:58
Citation de: Mymy le 08 Mai 2007 à 08:32
Les parisiens sont les plus râleurs surtout :D Ils n'arrêtent pas de se plaindre pour un rien... M'enfin ça, c'est la France entière aussi :P Mais bon, ce sont eux qui ont l'accent le plus "français" que vous dîtes québécois. Par exemple , quand vous entendez parler français comme ça " oui euhhhh, jeuh meuh demandeuh", enfin c'est difficile à expliquer :)
Par contre à Paris, il n'ya pas que les orgues et églises ! :D

Et là où je reste, ya un accent marseillais, bin si tu entendais ça, tu dirai que ça n'a rien à voir avec celui parisien ! :lol:
J'ai un français qui va à mon école, et y'a un accent français d'un coin d'la France (de marseille).
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 08 Mai 2007 à 22:00
Citation de: MagicCanada le 08 Mai 2007 à 21:58
J'ai un français qui va à mon école, et y'a un accent français d'un coin d'la France (de marseille).
Et alors, qu'est-ce t'en penses ? :) Tu trouves que ça ressemble ?
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: MagicCanada le 08 Mai 2007 à 22:04
C'est très difficile à dire, car moi j'y m'y connais pas assez en accent des coins de France lol  :lol: ! Mais sinon, son père est de Paris, donc, sa explique pourquoi il n'arrête pô de faire n'importe quoi ce gars-là.  :linkXD:
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Morwenn le 08 Mai 2007 à 22:20
Pour les accents, il y en a partout en France, il y a aussi un accent Breton, mais même moi, des fois, je ne comprend pas ce que disent les vieux Bretons tellement ils parlent vite et tellement ils n'articulent pas  :lol:
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: MagicCanada le 08 Mai 2007 à 22:29
Ouais  :lol: ! C'est vrai que les vieux parles assez vite, merci ! Mais bon, y'a plein d'accent en France, meme ici au Québec, ont as en des accents, comme dans la région de Québec.
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Asturias le 09 Mai 2007 à 01:34
le meilleur exemple reste tout d'même le fameux accent du Lac St-Jean  :lol:
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: lelinuxien le 09 Mai 2007 à 02:54
En ce qui me concerne, je suis à Montréal et l'accent n'est pas toujours facile non plus.  ;)

Mais bon, ça viendra tout doucement.  ^_^
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: dark8744 le 09 Mai 2007 à 06:13
Aye comment ça va man? Bienvenu au Québec Lelinuxien! Tu vas full chiller icitte! Nous là, on parle pas Français, on parle Québécois! On s'fume des joints, on s'soule la yeule, on chauffe notre char s'a rue Ste Catherine, on rencontre des chicks! Ostie! les cops nous collent au cul! On se choope! Un peu plus tard, j'vois quoi... Mais c'est un Gangsta! Eux y sont dangereux. Faut fuir! Crisse! On est dans marde!

Bref, c’est à ça que l’on ressemble chez nous. Tu entendras souvent le monde parler comme cela.

Bref, je suis conscient que notre accent va un peu te perturber au début. Si j'arrivais en France, alors là, je me sentirais mal à l'aise et les Français me regarderaient bizarrement et me diraient:" Oh putain! Tu parles d'un langage absurde! On ne t'a pas appris le Français? HAHA!! Non, mais regardez ce pauvre naze..." Bref, personnellement, si je voyageais en France, j'aurais peur un peu, je me sentirais mal à l'aise, je ferais attention à mon Français et j'essayerais d'éviter mon accent québécois.

Sinon au Québec, nous sommes habitués d'entendre l'accent français, puisque plusieurs Français sont venus s'installer au Québec depuis.. Il suffit que tu restes toi-même et dans quelques mois, tu vas t'habituer à notre accent et si jamais tu restes longtemps, tu pourrais même commencer à savoir parler comme nous. Je connais quelqu'un à mon école qui vit au Québec depuis 4 ans et il commence tranquillement à avoir un accent Québécois et à dire des expressions comme nous.

Alors, bienvenu parmi les Québécois et j'espère qu'un jour, on se croisera  ^_^.

Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: mota le 09 Mai 2007 à 07:45
Citation de: dark8744 le 09 Mai 2007 à 06:13
Aye comment ça va man? Bienvenu au Québec Lelinuxien! Tu vas full chiller icitte! Nous là, on parle pas Français, on parle Québécois! On s'fume des joints, on s'soule la yeule, on chauffe notre char s'a rue Ste Catherine, on rencontre des chicks! Ostie! les cops nous collent au cul! On se choope! Un peu plus tard, j'vois quoi... Mais c'est un Gangsta! Eux y sont dangereux. Faut fuir! Crisse! On est dans marde!

Bref, c?est à ça que l?on ressemble chez nous. Tu entendras souvent le monde parler comme cela.

Bref, je suis conscient que notre accent va un peu te perturber au début. Si j'arrivais en France, alors là, je me sentirais mal à l'aise et les Français me regarderaient bizarrement et me diraient:" Oh putain! Tu parles d'un langage absurde! On ne t'a pas appris le Français? HAHA!! Non, mais regardez ce pauvre naze..." Bref, personnellement, si je voyageais en France, j'aurais peur un peu, je me sentirais mal à l'aise, je ferais attention à mon Français et j'essayerais d'éviter mon accent québécois.

Sinon au Québec, nous sommes habitués d'entendre l'accent français, puisque plusieurs Français sont venus s'installer au Québec depuis.. Il suffit que tu restes toi-même et dans quelques mois, tu vas t'habituer à notre accent et si jamais tu restes longtemps, tu pourrais même commencer à savoir parler comme nous. Je connais quelqu'un à mon école qui vit au Québec depuis 4 ans et il commence tranquillement à avoir un accent Québécois et à dire des expressions comme nous.

Alors, bienvenu parmi les Québécois et j'espère qu'un jour, on se croisera  ^_^.



Euh, avec les Céline Dion et toute la marmaille du grand nord que vous nous envoyez (mais que fait sarkozy), t'inquiète, le français a bien eu le temps de comprendre que vous causiez comme des niaiseux, et s'en amuse.
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 09 Mai 2007 à 08:32
Citation de: dark8744 le 09 Mai 2007 à 06:13
Sinon au Québec, nous sommes habitués d'entendre l'accent français, puisque plusieurs Français sont venus s'installer au Québec depuis.. Il suffit que tu restes toi-même et dans quelques mois, tu vas t'habituer à notre accent et si jamais tu restes longtemps, tu pourrais même commencer à savoir parler comme nous. Je connais quelqu'un à mon école qui vit au Québec depuis 4 ans et il commence tranquillement à avoir un accent Québécois et à dire des expressions comme nous.
Bah c'est comme moi, chui restée 5 ans au Québec, et à la fin j'avais un mélange d'accent québécois et français, et où que j'allais, on me disait que j'avais l'accent ! :lol:
Mais bon, maintenant je n'ai plus du tout l'accent québécois (ça fait 7 ans que je suis revenue en France...), mais j'parle un peu avec des petites touches de marseillais parfois :linkXD:
Mais je suis sure que si je retournais au Québec, je reprendrai un peu l'accent, même sans le vouloir :)
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: MagicCanada le 09 Mai 2007 à 21:57
Si tu retournerais ici, au Québec, je pense que l'accent québécois te reviendrais en toi, même en parlant à un ami de là-bas le premier jours  :) .
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Cetais le 10 Mai 2007 à 00:28
Moi, je suis Québecois, je parle PAS DU TOUT Québecois....


Sauf, j'ai l'acent...
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: pyromancer le 10 Mai 2007 à 03:03
Moi je suis quebecois mais j'éprouve un grand plaisir a utiliser les expresions francaises dans mes phrases mais pas quand je parle la c,est plutot quebecois sauf que moi je ne sacre pas.
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: dark8744 le 10 Mai 2007 à 03:31
Citation de: four_power le 10 Mai 2007 à 03:03
Moi je suis quebecois mais j'éprouve un grand plaisir a utiliser les expresions francaises dans mes phrases mais pas quand je parle la c,est plutot quebecois sauf que moi je ne sacre pas.

Lorsque j'étais jeune, j'avais peur de sacrer et je trouvais cela méchant, mais durant mon adolescence, lorsque j'ai appris à découvrir un peu plus les vrais choses, les sacres sont apparus assez rapidement... C'est rendu une habitude et beaucoup de personnes de mon entourage m'ont influencé...

On se parle comme ça:

Aye qu'est qu'on crisse aujourd'hui? Je'l'sais tu moé... Ostie qui'a rien à faire icitte...

Qu'est que je fous avec ça? Tu calisses ça là!

L'autre, y s'crisse de toute! Y fait crissement chier!

Aye shit de marde, y fait dur en sale lui!

Ah ben tabarnack! Ostie que t'es hot toé!

Le pire, c'est qu'on entend ça tous les jours au Québec. C'est rendu que l'on transforme nos sacres en adjectifs, en noms, en verbes et même en adverbes...


Les pires endroits, ce sont les marchés au puce, surtout où je travaille... Tous les paumés du Québec viennent là bas, puis le nombre de sacree, de personnes bêtes, puis toute le bordel, les déchets et de la bouffe accumulée à terre à la fin de la journée... Les Québécois font souvent preuves d'agir comme des cochons et des personnes qui ne semblent pas avoir d'éducation et qui se permet de chialer quand ils veulent.. C'est ça le vrai côté gras du Québec... Si ça continue, les générations à venir seront pires...

Malgré que je suis fier d'être Québécois, je ne dois pas toujours idéaliser ma nation, car elle est loin d'être parfaite...
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Asturias le 10 Mai 2007 à 04:49
Effectivement, cependant, on parle ici d'une minorité de la population, pour la plupart mal éduqué.

Enfin, je suis tout d'même d'accord avec toi, c'est en train de devenir un vrai problème.
Surtout chez les jeunes, je dirais, (entre 12 et 14 ans environ) qui sont plus influençable, et porter à ''mal parler''.
M'enfin, le temps que le gouvernement s'interesse à ce problème, il sera déja beaucoup plus grave.


Sur ce, bonne nuit
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: dark8744 le 10 Mai 2007 à 05:12
Tellement!!!

Aujourd'hui, il n'est pas rare de voir des personnes de 12 13 ans fumer du weed, s'habiller en chicks ou gangsta et parler très mal, même de façon très violente. Encore pire... à 10 11 ans même, ça commence...

Et dire que les pré-ados découvrent à une vitesse incroyable la sexualité, les sensations d'une félation et même le fait d'attraper des MTS à cet âge.. Je ne sais pas si en Amérique ou en France, c'est comme cela, mais chose sûre, au Québec, les pré-ados sont à surveiller et les parents commencent à manquer de plus en plus d'autorité...

Personnellement, j'ai su agir en bon Québécois honnêtes et à ne pas me laisser trop influencer.

On est peut-être ben "chilleux" et des gars de party au Québec, mais les conséquences de nos actes peuvent être assez choquantes.
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 10 Mai 2007 à 08:50
Citation de: dark8744 le 10 Mai 2007 à 05:12
Et dire que les pré-ados découvrent à une vitesse incroyable la sexualité, les sensations d'une félation et même le fait d'attraper des MTS à cet âge.. Je ne sais pas si en Amérique ou en France, c'est comme cela, mais chose sûre, au Québec, les pré-ados sont à surveiller et les parents commencent à manquer de plus en plus d'autorité...
Et ben, c'est chaud ici ! :lol:

Tu sais Dark, c'est partout pareil. En France, ya beaucoup de jeunes qui suivent la mode américaine : s'habiller avec des jeans larges, des t-shirts sans manches, des casquettes, ou autres... Et qui parlent de plus en plus mal. C'est un phénomène qui se produit partout, et que je n'aime pas du tout.

Pour les sacres par contre, moi quand j'étais au secondaire, j'avais ma meilleure amie qui me disait de ne jamais parler comme ça. Quelquefois, pour rigoler et m'intégrer dans la langue québécoise (:P) je disais "'sti", mais elle me reprenait de suite :) M'enfin depuis 5 ans, peut-être que ça a changé aussi ^^
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: mota le 10 Mai 2007 à 13:03
Aye la marmaille,

que vous écriviez en patois du québec, j'suis pas contre, mais utilisez la bonne orthographe:

calisse => calice
crisse => christ
tabernack => tabernacle

Même si vous les pronnoncez autrement, ces mots restent dans le dictionnaire de la langue française, parlée dans vos contrées nordiques :)
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: dark8744 le 10 Mai 2007 à 14:49
Bah en fait.. ces temps-ci, on considère ces mots comme une habitude pour dire nos conneries.. Lorsqu'on dit "christ", c'est pas pour valoriser Jesus, mais pour dire "criss". C'est peut-être bien beau savoir que ces mots sont dans le dictionnaire, mais on n'écrit jamais ce mot à l'école, mais que sur les formus québécois ou sur msn, la majorité dit: Crisse, Calisse et Tabarnack.

Voici un site que j'aime bien:
http://www.geocities.com/philipsfo/hostie/glossaire/jurons2.html

Ça en explique beaucoup sur les sacres québécois.
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: mota le 10 Mai 2007 à 15:00
Citation de: dark8744 le 10 Mai 2007 à 14:49
Bah en fait.. ces temps-ci, on considère ces mots comme une habitude pour dire nos conneries.. Lorsqu'on dit "christ", c'est pas pour valoriser Jesus, mais pour dire "criss". C'est peut-être bien beau savoir que ces mots sont dans le dictionnaire, mais on n'écrit jamais ce mot à l'école, mais que sur les formus québécois ou sur msn, la majorité dit: Crisse, Calisse et Tabarnack.

Voici un site que j'aime bien:
http://www.geocities.com/philipsfo/hostie/glossaire/jurons2.html

Ça en explique beaucoup sur les sacres québécois.

D'où mon petit discour sur la différenciation entre le parlé et l'écrit de ces mots.

Tout ce que tu me dis je le sais très bien, cela n'empêche pas d'écrire les mots convenablement, même s'ils se pronnoncent d'une autre façon.
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 10 Mai 2007 à 15:18
Peut-être qu'en l'écrivant d'une autre façon, ça enlève la caractère religieux du mot :) C'est un peu comme nous quand on dit "putain", alors qu'en fait, les gens ne pensent même pas à ce que ça veut dire vraiment.

Je sais que chaque québécois que j'ai vu n'écrivait pas correctement le mot. Et c'est partout pareil, c'est un peu retransmis de générations en générations. Il a un peu raison sur ce point : ce n'est pas à l'école qu'ils apprendront l'orthographe de ces mots-là. ^_^
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: MagicCanada le 10 Mai 2007 à 22:36
Citation de: Mymy le 10 Mai 2007 à 15:18
Peut-être qu'en l'écrivant d'une autre façon, ça enlève la caractère religieux du mot :) C'est un peu comme nous quand on dit "putain", alors qu'en fait, les gens ne pensent même pas à ce que ça veut dire vraiment.

Je sais que chaque québécois que j'ai vu n'écrivait pas correctement le mot. Et c'est partout pareil, c'est un peu retransmis de générations en générations. Il a un peu raison sur ce point : ce n'est pas à l'école qu'ils apprendront l'orthographe de ces mots-là. ^_^
D'après ce que je pense : le mots "Putain" viendrais du mots "pute" et "bordel" viendrais d'un endroit où y'a plein d'putes, ce que j'y pense. Bof... de toute façon, on n'est pô sur un sujet du "français de France" mais du "québécois du Québec" .
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: firehexer le 22 Mai 2007 à 14:32
Moi j'viens du Québec et j'avoue que notre façon de parler est plutôt étrange, à bien y réfléchir.

Exemple:
-Esque tu viens? = Tu viens-tu?
-Esqu'on y va? = On y va tu?
-Elle: prononcez "a"
-Il: prononcez "i" exemple: i vient tu?
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: chuck le 23 Mai 2007 à 00:35
Mon topic yé rock'n'roll en calliss.  :D
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: firehexer le 27 Mai 2007 à 00:38
Citation de: chuck le 23 Mai 2007 à 00:35
Mon topic yé rock'n'roll en calliss.  :D

Hahaha ça chill tabarnac!
Titre: Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: MagicCanada le 04 Juin 2007 à 02:25
Coudonc, y'i fait frette icitte XD ! Chez moé, dans pièce, y'a comme un courant d'air dans l'chambre où chuis. Pis sa viens achalant c'froid-le ! (Mélange du Saguenay avec "le")
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: MagicCanada le 27 Juillet 2007 à 18:49
(Désoler du double-post)

Bon, je remonte le sujet, vu sa va faire bientôt deux mois que ça répond pu. Vous savez, chère québécois et québécoise que, les français de France, utilisent beaucoup les mots anglophones ? Ben si ! R'egarder-moé donc ce que j'vais vous écrire :

En Français d'France : "On va faire du shopinne" (?) = Français du Québec : "On vas-tu au centre commerciale ?"

En France : "Où sont les vessers ?" = Au Québec : "Sont-où les toilettes ?"

Après...euh j'ai pu d'mots de France.

Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Valoo le 27 Juillet 2007 à 19:01
Oui, j'ai déjà vu ça au québec, ou même dans certains reportages.
Par exemples, en France on dit un Hot-dog, alors que vous préférez dire les Chiens-Chauds :)
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: MagicCanada le 27 Juillet 2007 à 19:03
Citation de: Valoo0278 le 27 Juillet 2007 à 19:01
Par exemples, en France on dit un Hot-dog, alors que vous préférez dire les Chiens-Chauds :)

Non pas vraiment, c'est tout à fait pareil, on dit comme vous nous aussi  :) . D'ailleur, je ne crois pas avoir vu Chien-Chauds à quelque part, dans un resto du Québec.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Valoo le 27 Juillet 2007 à 19:09
Ah ? Pourtant, moi j'en ai vu des "boutiques" avec indiqué "Chien-chaud" dessus.
Remarque, cela peut varier selon les endroits du québec.
Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: MagicCanada le 27 Juillet 2007 à 19:21
Citation de: Valoo0278 le 27 Juillet 2007 à 19:09
Ah ? Pourtant, moi j'en ai vu des "boutiques" avec indiqué "Chien-chaud" dessus.
Remarque, cela peut varier selon les endroits du québec.

Ouais, ça c'est vrai ! Quand on compart Québec-Montréal, la grosseur de la ville, le nombre de boutique et tout le tralalalala... On sent mieux à Québec. Car Montréal est devenu dangereux avec plein d'crime en tout cas, et y'a plein de bulding qui cache le Vieux-Montréal. Tandis que Québec, y'a + de vielle maison des années 19ème siècle 20ème, et le Vieux-Québec n'est pas atteind de bullding cachant la vue du fleuve ou du château. Bref... à Québec, j'en ai pas vu d'affiche marquant Chien-Chaud.
Titre: Re : Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Raker le 27 Juillet 2007 à 19:28
Citation de: MagicCanada le 27 Juillet 2007 à 19:21
Citation de: Valoo0278 le 27 Juillet 2007 à 19:09
Ah ? Pourtant, moi j'en ai vu des "boutiques" avec indiqué "Chien-chaud" dessus.
Remarque, cela peut varier selon les endroits du québec.

Ouais, ça c'est vrai ! Quand on compart Québec-Montréal, la grosseur de la ville, le nombre de boutique et tout le tralalalala... On sent mieux à Québec. Car Montréal est devenu dangereux avec plein d'crime en tout cas, et y'a plein de bulding qui cache le Vieux-Montréal. Tandis que Québec, y'a + de vielle maison des années 19ème siècle 20ème, et le Vieux-Québec n'est pas atteind de bullding cachant la vue du fleuve ou du château. Bref... à Québec, j'en ai pas vu d'affiche marquant Chien-Chaud.

On sent mieux au Saguenay :)
Loin des grosse ville mais toujours à quelques heures d'elles.La paix.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: MagicCanada le 27 Juillet 2007 à 19:33
Oui, comme l'air de la campagne, des forêts dans les alentours ect... (comme au Saguenay ou en Beauce)
Titre: Re : Re: Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: shadow le 27 Juillet 2007 à 19:39
Citation de: mota le 10 Mai 2007 à 15:00
Citation de: dark8744 le 10 Mai 2007 à 14:49
Bah en fait.. ces temps-ci, on considère ces mots comme une habitude pour dire nos conneries.. Lorsqu'on dit "christ", c'est pas pour valoriser Jesus, mais pour dire "criss". C'est peut-être bien beau savoir que ces mots sont dans le dictionnaire, mais on n'écrit jamais ce mot à l'école, mais que sur les formus québécois ou sur msn, la majorité dit: Crisse, Calisse et Tabarnack.

Voici un site que j'aime bien:
http://www.geocities.com/philipsfo/hostie/glossaire/jurons2.html

Ça en explique beaucoup sur les sacres québécois.

D'où mon petit discour sur la différenciation entre le parlé et l'écrit de ces mots.

Tout ce que tu me dis je le sais très bien, cela n'empêche pas d'écrire les mots convenablement, même s'ils se pronnoncent d'une autre façon.

C'est pas pareil.
Au Québec ils ne parlent pas le "Québecois" ni le Français, mais tout simplement le "joile/jouale (je sais pas la bonne écriture)". Le joile/jouale est : "Sti"(Comme Mymy l'a dit) "criss au lieu de christ" "tabarnack au lieu de tabernacle" etc.
Mon "Char" au lieu de voiture.

C'est un peu comme les français qui dit: "T'es ouf" au lieu de "T'es fou" ou encore "Ma meuf au lieu de ma femme".
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 27 Juillet 2007 à 20:38
Citation de: shadow le 27 Juillet 2007 à 19:39
"Ma fille au lieu de ma femme".
Jamais vu ça :huh:

Par contre, une expression québécoise qui me fait trop tripper : "ma matante, ta matante" :D j'ai jamais compris pourquoi on doublait le "ma" m'enfin :P

Sinon, ne vous plaignez pas trop : Le Canada est l'un des pays où il y a le moins de criminalité dans le monde ^_^

Et comme je l'ai déjà dit, les français n'utilisent pas plus l'anglais que les québécois, tout est équilibré. par exemple les français diront un (panneau) Stop, et au Québec un Arrêt. Shopping pour magasiner (que je dis toujours d'ailleurs, j'adore ce mot, je l'ai gardé du québec :)), etc. Bref, ce sont les noms. Au Québec, ce sont plutôt des adjectifs qui sont traduits en anglais : "c'est full hot",  "s't'une joke", ansi que toutes les pièces et parties d'une voiture (un char), à ce qu'il parait, au Québec on dit tout en anglais, alors qu'en France c'est traduit en français ;)

Bref, tout est équilibré :)
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Ganondark le 27 Juillet 2007 à 20:48
Vous voyez! Se que ça fait quad on laisse des francais mélangés avec des anglais pendant quelques siècles, ils parlent mal!  :D

Si on double le ''ma'' de matente, c'est simplement parce qu'il y en a qui ont été élévé comme ça. Car moi c'est matente, mononcle etc...
Et au Québec, on dit pas ici, mais icite.  :P
La paradi sur Terre est au Québec!  :linkXD:
*sort*
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 27 Juillet 2007 à 21:22
Citation de: Ganondark le 27 Juillet 2007 à 20:48
La paradi sur Terre est au Québec!  :linkXD:
*sort*
Ca, je confirme ! :D
Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: MagicCanada le 27 Juillet 2007 à 23:01
Citation de: Mymy le 27 Juillet 2007 à 20:38
Citation de: shadow le 27 Juillet 2007 à 19:39
"Ma fille au lieu de ma femme".
Jamais vu ça :huh:

Par contre, une expression québécoise qui me fait trop tripper : "ma matante, ta matante" :D j'ai jamais compris pourquoi on doublait le "ma" m'enfin :P

Sinon, ne vous plaignez pas trop : Le Canada est l'un des pays où il y a le moins de criminalité dans le monde ^_^

Et comme je l'ai déjà dit, les français n'utilisent pas plus l'anglais que les québécois, tout est équilibré. par exemple les français diront un (panneau) Stop, et au Québec un Arrêt. Shopping pour magasiner (que je dis toujours d'ailleurs, j'adore ce mot, je l'ai gardé du québec :)), etc. Bref, ce sont les noms. Au Québec, ce sont plutôt des adjectifs qui sont traduits en anglais : "c'est full hot",  "s't'une joke", ansi que toutes les pièces et parties d'une voiture (un char)

En faite, tu t'es comme mélangé Mymy. C'est l'contraire à propos du Stop (icitte on va dire Stop ou Arrêt). Oui on utilise des mots anglais, mais les français vont utiliser des mots en anglais, mais il vont plus les francophoniser les mots d'anglais (les français). Tandis qu'au Québec, ce qu'on retrouve parmis nous, nous québécois  ^_^ , c'est que nous utilisont le mot "toillette" et en France, c'est "vesser". C'est vrai que nous, québécois, nous utilisont des mots d'anglais pure, mais vous, vous les utilisez trop franciser ! Nous, on a ces mots-là :

Tu-vas où ? = Où tu vas ?

Vas-tu arrêter ? = Tu vas arrêter ?

Veux-tu

etc...

C'est ça l'Québec, parler le jouale et consever la langue du roy !
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 27 Juillet 2007 à 23:46
Citation de: MagicCanada le 27 Juillet 2007 à 23:01
En faite, tu t'es comme mélangé Mymy. C'est l'contraire à propos du Stop (icitte on va dire Stop ou Arrêt).
Non je ne suis pas mélangée, je sais de quoi je parle :P J'ai bien dit qu'en France, on ne voit que des panneaux "stop", alors qu'au Québec on voit "arrêt". Tu vois peut-etre le stop aussi, mais pas sans le arrêt ^_^

Et par contre, ce que tu dis est faux pour les toilettes car en France on dit "je vais aux toilettes", alors qu'au Québec on dit "à la toilette". Ce mot est donc singulier pour vous ;) Et ce n'est pas le vesser, mais le WC, le W étant prononcé comme un V puisqu'à la base, ce n'est pas une lettre française ^_^

T'as-tu oublié qu'j'étais québécoise moi aussi ? :P
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: lelinuxien le 27 Juillet 2007 à 23:56
Chiens chauds? Jamais vu ça ici. Je vois souvent des hot-dogs européens par contre. ^^

Concernant la criminalité, Montréal reste une grande ville mais bon, pas de quoi dramatiser, il y a toujours quelques quartiers moins fréquentables. Ici, tu peux prendre le métro seul à 23h (ce que je ne ferais pas à Lille par contre).

Pour Saguenay, c'est peut-être mieux que Montréal mais s'y déplacer sans posséder de voiture n'est pas la joie (surtout la fin de semaine où le nombre de bus est très limité).
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 28 Juillet 2007 à 00:01
Oui au Québec, avoir une voiture est essentiel étant donné la distance entre chaque ville, ainsi que la superficie de la province.... :)
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: lelinuxien le 28 Juillet 2007 à 00:04
Oui, ici, il ne fut pas compter sur les trains (lents et chers). Quant aux autocars, ce n'est pas la joie non plus. J'ai pris goût au covoiturage depuis que je suis ici.

Sinon, comme expressions typiques, j'ai vu qu'à certains endroits "hamburger" était traduit par "hambourgeois".
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Ganondark le 28 Juillet 2007 à 00:20
Heum j'ai jamais vu hemburger traduit en hambourgeois!  :huh:
Je crois que tu  te trompes avec quelque chose d'autre, car notre cher hamburger resterai toujours le même. :D
(Je parle du non biensûr.  :ninja: )
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 28 Juillet 2007 à 00:22
Et bien non il ne se trompe pas car moi aussi j'ai déjà entendu des québécois dire hambourgeois ;) Je trouvais ça trop laid d'ailleurs :P
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Ganondark le 28 Juillet 2007 à 00:27
Presque 15 ans au Québec, et jamais entendus ça! X_X
Bon ça doit être un quariter quétaine! :P Moi aussi je trouve ça trop laid.  :blink: et re  :blink:
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: lelinuxien le 28 Juillet 2007 à 00:43
Je n'ai pas dit que je voyais ça partout, juste à certains endroits (je pense que c'est dans le Vieux-Québec que j'ai vu ça mais je n'en suis pas sûr).
Concernant cette traduction, je suis d'accord avec vous, c'est laid.
Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: MagicCanada le 07 Août 2007 à 01:49
Citation de: lelinuxien le 28 Juillet 2007 à 00:43
Je n'ai pas dit que je voyais ça partout, juste à certains endroits (je pense que c'est dans le Vieux-Québec que j'ai vu ça mais je n'en suis pas sûr).
Concernant cette traduction, je suis d'accord avec vous, c'est laid.

Ben, soit que t'a-vu ça dans un resto dans le Vieux Québec, et c'est vrai qu'on peut retrouver ce genre de mots dans les restos du Vieux Québec (sa dépend de quelle resto veux-tu fréquenter aussi  -_-). Moi, quand j'vais "Au Temps Perdu" dans l'quartier St-Thoma d'Aquin (anciennement parti de Ste-Foys), ben y'avait marqué "Chien Chaud" dans leur menu.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: lelinuxien le 07 Août 2007 à 02:04
Sainte-Foy, je ne connais pas. ;)
On m'a juste déposé là avec Allo Stop pour me rendre dans le Vieux Québec (avec un bus de ville).

Sinon, je vois que les fameuses poutines existent aussi en Ontario, pas seulement à Ottawa, on en trouve à Toronto aussi.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: MagicCanada le 07 Août 2007 à 02:09
Ah bon... et ben, la poutine s'est répendu vitement  :ph34r:

On pourrait même penser que Harper voudrait prendre la poutine et l'ajouter au drapeau canadien  :lol:

....

*je sors*
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Asturias le 07 Août 2007 à 07:06
Citation de: MagicCanada le 07 Août 2007 à 02:09
*je sors*


Oui tu ferais bien.  :unsure:

Et puis, c'est pas nouveau d'aujourd'hui la poutine en Ontario. Si tu vas au États-Unis, tu en veras également, ainsi que des pains dorés avec du sirop d'érable canadien.  :)
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: shadow le 07 Août 2007 à 13:54
C'est ce qu'on appelle de l'exportation.

Mymy -> J'aurai juré avoir écrit "meuf au lieu de fille" désoler.
Leli -> Au Vieux-Québec c'est normal de voir de vieux noms .. :P

Et pour la poutine, c'est comme retrouvé des bananes.. on en fait pas mais on en mange quand même.
Reste que c'est du Québec.
En allant à la fête du Canada le 1juillet à Ottawa au centre-ville on en donnait.
J'ai pas tenté, mais mon pote lui en a prit.

C'est plutôt si tu vois ça dans un autre continent faut s'étonné..
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 24 Juillet 2008 à 19:50
J'ai toujours cru que c'était une autre langue.

Je me suis dire que j'était écoeurant alors que ma perfomance à un sport fus remarquable.
Oui, le québécois s'en vient me die à quel point je l'écoeure quand j'ai une très bonne performance, Je n'ai pas dormi de la nuit. Plus tard j,ai appris que c'était un commentaire pour eux.

Quel commentaire!
Ils disent icitte, litte et bien d'autres choses.
Le pronom elle est souvent remplacé par la lettre a. (a l'a bu)
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: shadow le 24 Juillet 2008 à 20:42
Oui pour écoeurant c'est leur façon de dire que tu étais génial.
Mais pour le pronom "elle" souvent remplacé par la lettre "a", jamais vu/entendu ça.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 24 Juillet 2008 à 22:33
Euh Yugi, tu critiques le Québécois, mais tu habites au Québec non ? ^_^
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Gabriel10 le 24 Juillet 2008 à 23:00
La France a ses tords elle aussi et en passant je n'ai jamais parlé de français mais bien de la puissance impérialiste française personifié dans ses dirigeants. ;)

1- Les québécois se sont fait abandonés par les français durant la guerre de cent et un seconde fois durant le traité de Versailles quand elle a choisi la Louisianne et qu'ils nous ont abandonnés aux anglais.

Alors pense avant d'écrire mon gars, oui il y a des québécois qui sont tout simplements idiots mais des imbéciles il y en a dans toutes les ethnies. ;)

Les acadiens aussi, oui ils ont été des salauds, oui ils ont massacrés pour des idées idiotes mais ce n'est pas la classe ouvrière qui l'a fait mais bien encore une fois des dirigeants qui n'avaient que leurs intérêtes en tête alors ne généralise pas.

En passant je suis québécois de souche d'un quartier québécois de seconde classe qui est classé comme une zone plus pauvre que riche et mes parents viennent de Verdun (est en plus) mais je ne parle pas comme un souillon, je ne bois ou ne me drogue pas et j'essai de parler la langue française d'une façon politiquement corecte. ;)

J'ai dit mon opinion et si tu désires continuer cette pationante discussion, je te conseil d'utiliser les MP car je ne veux pas que ça tourne au flood.

Cordiallement Gabriel (Québécois)
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Licious le 25 Juillet 2008 à 00:54
Citation de: shadow le 24 Juillet 2008 à 20:42
Oui pour écoeurant c'est leur façon de dire que tu étais génial.
Mais pour le pronom "elle" souvent remplacé par la lettre "a", jamais vu/entendu ça.
T'as jamais entendu ça? :huh:
Moi je parle constament comme ça.Je connais personne de mon entourage qui prononce par exemple ''Elle s'en vient'',c'est plutôt ''A s'en vient''.Faut faire la différence entre l'écrit et l'oral...^^


Citation de: Gabriel10 le 24 Juillet 2008 à 23:00
mais je ne parle pas comme un souillon, je ne bois ou ne me drogue pas et
Le truc c'est qu'on généralise souvent en ce qui concerne la drogue, l'alcool et c'est choses là.
On met tout le monde dans le même paquet et on dit ''tiens!Ça c'est les Québécois''.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 25 Juillet 2008 à 00:59
Le pronom elle est constament remplacer par A dans mon entourage aussi, il n'y a presque personne (excepté moi, qui parle correctement le français) qui l'utilise comme pronom sujet. je l'ai toujours ouï.
Il y a aussi un beau paquet d'anglicisme qui sont fréquement utilisé et toujours ce roulent est un char pour certains.

Posté par: shadow 
Citer ce message
Oui pour écoeurant c'est leur façon de dire que tu étais génial.
Mais pour le pronom "elle" souvent remplacé par la lettre "a", jamais vu/entendu ça.


j'en ai fait un cauchemar, c'était vraiment un beau compliment.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: link-o ph le 25 Juillet 2008 à 01:16
Tiens, j'avais pas remarqué ce topic.

Je suis québecois alors moi aussi je peux vous en donner des cours.

Version Québecoise: Moé jsuis québécois fack moé aussi j'peux vous en donner dé cours.

L'erreur du premier message c'est Tsé, au Québec quand on dit Tsé c'est pour dire Tu sais.

yugi:Tu as raison, A veut dire Elle, mais ne vous en faites pas A veut aussi dire a comme je veux aller a New York.

Version québecoise: T'as raison, A sa veut dire elle, mais inquiété vous po car A veut aussi dire a comme j'veux aller a New York.

Mais justement yugi tu me fais pensé a quelque chose, une blague.

Version québecoise: Ben justement yugi tu m'fa pensé a quekchose, une joke.

La blague est québecoise mais bon:

La francaise  A(elle) spique(se pique) un doigt.
Et l'anglaise A spique un nglitsh ( I speak english(elle parle anglais))

Vous comprenez?

PS:Les fautes d'ortho sont voulu.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 25 Juillet 2008 à 04:50
Et celle-là :Mais justement yugi tu me fais pensé a quelque chose, une blague.

Quel faute, je fait mordu cette chose, est-ce que ça se dit? Non, donc tu as fais une en français, avec un participe passé.

Tout mes collège de classes font ces fautes, la plupart ont échouer les examens, c'est triste. Pauvre québécois !

J'avais oublié ce fait avec le verbe savoir, mais reste que je considère ce langage comme une impureté de la langue française, j'ai peur d'être contanminé et de devenir une impureté moi même.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 25 Juillet 2008 à 08:20
Bon, je relance ce que je disais alors :

Yugi, tu est né où ? Quelles sont tes origines ? Car si tu es pur Québécois, je ne comprend pas ton dégout comme ça... Qui t'as appris le français ?

Pour que tu aies un comportement pareil, il n'a pu que se passer quelque chose de ce genre... ^_^
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 25 Juillet 2008 à 17:03
Bien sûr, je suis né  au Québec, et à la ville de Québec.

C'est pourquoi, je suis sûrement le seul dans mon entourage.
J'ai toujours parler correctement, mon dégoût est venu lorsque j'ai appris que certaines personnes croyais parler une nouvelle langue qui s'appellait le québécois.

Je sais qu'ils détestent les français, mais à quoi détester les français va les aider.

Bref, voilà, cette façon de pqarler me dégoût, on utilise des mots lorsque écris et ils ne sont pas là que pour l'écriture, c'est la même chose oralement.

mais, réellement il ne s'est rien passé. Ce n'est que moi qui préfère parler correctement que comme les autres.
Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Valoo le 25 Juillet 2008 à 17:47
Citation de: yugi le 25 Juillet 2008 à 17:03
Je sais qu'ils détestent les français, mais à quoi détester les français va les aider.
Pourtant, on m'a souvent dit, et j'ai pu le constater lors de mon petit séjour au québec, que les quebecois appréciaient beaucoup les français. Un peu comme si nous étions cousins. On me l'a dit, je l'ai ressenti également, et c'est vrai que là bas, les gens étaient toujours très sympathiques avec nous.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 25 Juillet 2008 à 21:54
certains détestent les français parce que ceux-ci les ont abbendonnés et par ce fait même, les anglais pour les avoir conquis.
je suis peut être en train de généraliser, si vous sentez que je le fait, je suis désolé.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 25 Juillet 2008 à 22:01
Faut quand même un peu se moderniser... Se moquer de l'accent français, j'veux bien, comme les français le font pour l'accent québécois, mais de là à les détester... :huh: On est plus à l'époque des colons hein :P
Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Chao le 25 Juillet 2008 à 22:11
Citation de: yugi le 25 Juillet 2008 à 21:54
certains détestent les français parce que ceux-ci les ont abbendonnés et par ce fait même, les anglais pour les avoir conquis.
je suis peut être en train de généraliser, si vous sentez que je le fait, je suis désolé.

Non tu ne généralise pas du tout, tout ce que tu dit s'applique a une minorité infime au québec.

Je ne comprendrais jamais pourquoi détester une personne car elle vient d'un endroit différent, c'est totalement stupide. Je traite chaque personne également peut importe sa nationalité alors pourquoi le monde ne peut pas en faire autant c'est une question que je me pose parfois.

''Les francais les ont abandonnés'': Quel phrase stupide, faut pas généraliser tout le monde suite à ce qu'a fait un peuple par le passé.

Au Québec c'est pas dur, soit tu es ''pro-raciste'' soit tu es ''pro-antiraciste'' et il y a beaucoup plus d'antiraciste que de raciste.


Je parle souvent comme la majorité des québecois et à l'écris j'essaie de m'appliquer le plus possible, ça ne veut pas dire que je déteste le français pour autant.

Sur ce, un topic comme ça n'aboutira à rien... C'est comme le topic du gars qui voulait nous apprendre le japonais: Inutile.
Je crois que je peux appeler le québecois un dériver du francais. Il comporte ces expression et il a sa propre histoire, donc impossible à apprendre dans un topic.

Ne prenez pas mon poste au premier degré non plus ^^, rien était sensé être offensant pour personne, c'est que mon avis sur le sujet :).
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 25 Juillet 2008 à 22:29
De toute façon, voici ce qui s'est passé : La langue française a été divisée en deux :
Dans la France, le français a été entouré de pays étrangers, donc plusieurs langues. Ca a donc influencé son language en incluant des mots des autres pays.
Au Québec, la seule langue autour était l'anglais, qui était fortement repoussé. Les Québécois ont donc développé une manière de parler, qui n'est pas influencée par plusieurs langues, sauf parfois quelques anglissismes qui sont dûs à l'influence des Etats-Unis bien plus tard.

D'ailleurs Yugi, si tu connaissais mieux la France, tu saurais qu'il y a même plusieurs accents différents (marseillais, lorrain (ou alsacien encore pire :lol:), du nord, du sud-ouest, etc.). Tout ça vient de l'influence des pays proches de chaque région.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: lelinuxien le 25 Juillet 2008 à 23:18
J'espère que mon post ne sera pas mal pris mais en fait, je pense que les Français sont mal vus à cause de leur côté "grande gueule" et leur habitude à tout critiquer. Mais il n'y a pas qu'au Québec qu'ils sont mal vus pour ça.

Je précise quand même que je n'ai absolument rien contre les Français mais c'est la réputation qu'ils ont auprès des habitants des autres pays. Je ne dis pas non plus que tout le monde perçoit les Français comme étant comme ça (heureusement d'ailleurs) mais c'est un stéréotype.

Je partage d'ailleurs l'avis de Valoo0278 concernant les Québécois. ^^

CitationAu Québec c'est pas dur, soit tu es ''pro-raciste'' soit tu es ''pro-antiraciste'' et il y a beaucoup plus d'antiraciste que de raciste.
Je pense que les Québécois admettront plus facilement que les Européens s'ils sont racistes. D'ailleurs, j'ai trouvé ceci sur Internet: http://www.cyberpresse.ca/article/20070115/CPACTUALITES/70115015/1019/CPACTUALITES
Mais il faut voir s'il n'y a pas une confusion entre racisme (haine raciale) et xénophobie (méfiance, peur des étrangers). Les personnes vraiment racistes sont minoritaires.

Pour ma part, je suis resté pratiquement un an au Québec (j'y ai travaillé 7 mois) et je n'ai pas ressenti de racisme. Juste peut-être de la méfiance venant de personnes qui ne me connaissaient pas, mais pas de haine raciale.  ;)


CitationLes Québécois ont donc développé une manière de parler, qui n'est pas influencée par plusieurs langues, sauf parfois quelques anglissismes qui sont dûs à l'influence des Etats-Unis bien plus tard.
Là, je ne suis pas d'accord. Je trouve qu'ils emploient beaucoup d'anglicismes (peut-être pas plus que nous mais des anglicismes différents des nôtres).
Je prends l'exemple du verbe "checker" qui signifie vérifier, qui provient de l'anglais "to check".
Idem pour le "bienvenu" qui signifie "de rien". C'est la traduction littérale de l'anglais "you are welcome".
Ou encore les "lumières" pour les feux tricolores (car en anglais, on dit "light", qui signifie lumière).




Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Couet le 25 Juillet 2008 à 23:23
Citation de: lelinuxien le 25 Juillet 2008 à 23:18
J'espère que mon post ne sera pas mal pris mais en fait, je pense que les Français sont mal vus à cause de leur côté "grande gueule" et leur habitude à tout critiquer.

Et surtout leur manie de ne jamais être contents.

Je ne le prends pas mal, je le pense moi-même et en est tout autant agacée et honteuse.
Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Teji le 25 Juillet 2008 à 23:26
Citation de: Couet le 25 Juillet 2008 à 23:23
honteuse.

Tu voulais dire "éhontée" ou tu as quelque chose à te reprocher? :D
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Marco le 25 Juillet 2008 à 23:26
Sois-le pour moi alors, car finalement je ne le suis pas, parce que je me considère pas comme tel et je suis fier de ce que je suis !
C'est pas pour autant que je me considère pas comme de la merde, loin de là.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Gabriel10 le 25 Juillet 2008 à 23:36
Il y a pleins de préjugés envers les québécois et envers les français mais quand on y pense, ils ont tous comencé à l'époque de la monarchie française (300-400 ans).

Pour être passé, c'est passé, alors il y des racistes das toutes les ethnies et envers toutes les ethnies. :)
Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Valoo le 25 Juillet 2008 à 23:47
Citation de: Mymy le 25 Juillet 2008 à 22:29
D'ailleurs Yugi, si tu connaissais mieux la France, tu saurais qu'il y a même plusieurs accents différents (marseillais, lorrain (ou alsacien encore pire :lol:), du nord, du sud-ouest, etc.). Tout ça vient de l'influence des pays proches de chaque région.
Bien plus que des accents, je vais même dire qu'il existe différents dialectes. Comme le ch'ti, par exemple. Au final, le quebecois est en quelque sorte un dialecte issu du français, mais parlé hors de la France.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: link-o ph le 26 Juillet 2008 à 03:18
À et aussi, pour ceux qui ne savent pas, depuis le 3 juillet Québec a 400ans et on fête cela jusqu'à 2009 je crois.

Mais tsé veux dire Tu sais, on l'utilise aussi quand on est sarcastique (exemple:Une personne demande à un gars; Est-ce que tu es une fille? Alors le gars répond; Oui tsé je suis une fille. Normalemnt on le dit d'un ton sarcastique aussi.), c'est pas mal tout ce que je voulais dire pour le moment.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 26 Juillet 2008 à 04:43
C'est beau tout ça, mais ça ne vaux pas la peine de déformer les mots juste pour que cela soit plaisant.
Il y a enconre un beau tas d'empruts non-justifiés.
J'ai entendu "checker" assez souvent, le monde n'utilise pas le pronom je quand il prennent ce verbe.
Ils essayent souvent de dire trois mots en un seul, "squaven" au lieu ce qu'elle vend. cé au lieu de c'est.
Écrire ou dire quelques choses comme "céssquaven", c'est pas écrire ou parler le français. J'ai aussi remarqué que certains ont tendance à mettre le participe passé de faire et le pour tout au féminim singulier pour rien. "jl'ai toute faite.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Chao le 26 Juillet 2008 à 05:15
Et alors?

Franchement je crois que tu prends trop ça a coeur, oui les gens au Québec ne parle pas un très bon français mais c'est ce qui fait le québecois. Tu aimerais peut-être que les québéquois et les francais ne ce comprennent pas du tout en ayant créer une autre langue totalement différente ici au Québec?

Moi je dis: C'est quoi ce bordel dans le monde! Le but est de ce faire comprendre, l'on s'en fiche un peu que nos ancêtre parlais X langue, des racines que l'on a... que des broutilles inutiles.
Si tout le monde parlait la même langue tout serait plus simple...

Le passé sur le monde je veux bien mais ''conserver ces racines'' arrêter moi ce bordel, c'est qu'une excuse que vous vous donner pour vous sentir fier de ce que vous n'avez pas fait: Créer ces ''racines''.

Nos ancêtre ont inventé le francais? Merci a eux je peux parler à mon voisin et alors?

Comme les propos que j'entends souvent dans les rues ou par des gens:

''Vive le Québec!'' : Non totalement la c'est pitoyable, le québec n'est que le nom désigné à une zone sur ce globe qu'est la terre. Si le monde aurait été unis des le depart il n'y aurait pas eu ce genre de connerie.

Tout le monde est egal, tout le monde devrait pouvoir expérimenter la même chose: Oui je suis pour le communisme, malheureusement une société n'est jamais communiste peut importe comment elle est gèrré.

Sur ce désoler d'avoir fait dévier totalement le sujet, mais j'en ait marre d'entendre des propos à la Yugi.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 26 Juillet 2008 à 08:39
Citation de: lelinuxien le 25 Juillet 2008 à 23:18
CitationLes Québécois ont donc développé une manière de parler, qui n'est pas influencée par plusieurs langues, sauf parfois quelques anglissismes qui sont dûs à l'influence des Etats-Unis bien plus tard.
Là, je ne suis pas d'accord. Je trouve qu'ils emploient beaucoup d'anglicismes (peut-être pas plus que nous mais des anglicismes différents des nôtres).
Je prends l'exemple du verbe "checker" qui signifie vérifier, qui provient de l'anglais "to check".
Idem pour le "bienvenu" qui signifie "de rien". C'est la traduction littérale de l'anglais "you are welcome".
Ou encore les "lumières" pour les feux tricolores (car en anglais, on dit "light", qui signifie lumière).
Oui c'est ce que je dis, qu'ils ont été influencé, mais plus tard, car c'est surtout pour des mots de notre époque qu'ils sont dits en anglais :)
Par contre, l'influence a été complètement différente : Le Québec a des "vrais" mots anglais, car il est entouré de régions anglophones. La France a des mots anglais modifiés (genre shopping, brushing, etc.); pour faire bien, donner une sorte de mode à la chose :P
Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Marco le 26 Juillet 2008 à 11:55
Citation de: Mymy le 26 Juillet 2008 à 08:39
Je prends l'exemple du verbe "checker" qui signifie vérifier, qui provient de l'anglais "to check".

Z'y vas ! Check ma soeur !

Citation de: Mymy le 26 Juillet 2008 à 08:39
Idem pour le "bienvenu"

... :o Bienvenu Lulu ! (:yeah:)

Citation de: lelinuxien le 25 Juillet 2008 à 23:18
Idem pour le "bienvenu" qui signifie "de rien". C'est la traduction littérale de l'anglais "you are welcome".

... de rien Fabien ?


Citation de: Mymy le 26 Juillet 2008 à 08:39
Ou encore les "lumières" pour les feux tricolores (car en anglais, on dit "light", qui signifie lumière).

Dieu, on t'appelle on a besoin de ta light ! B)






De toute façon, on s'en fout de leur façon de s'exprimer du moment que ce n'est pas du langage SMS ! \o/ De la même façon que chacun s'exprime de sa façon, on s'exprime chacun avec une langue qu'on modifie de temps à autres pour faire beau... Ou pour se faire comprendre... ça créé au final comme un petit groupe qui se distingue par rapport aux autres...

Et puis faut aussi chercher le pourquoi du comment, cela dit...
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 26 Juillet 2008 à 16:26
!Le passé sur le monde je veux bien mais ''conserver ces racines'' arrêter moi ce bordel, c'est qu'une excuse que vous vous donner pour vous sentir fier de ce que vous n'avez pas fait: Créer ces ''racines''.!

Si ça serait vrai, on n'aurait pas besoin de ce topic ou quoi que se soit et tôt ou plus tard, les gens vont développer de nouvelles langues et faire revenir la bête noire.


Des propos à la moi, non, mais c'est insulte. De quel droit tu peux m'interdire de détester cette façon de parler, on écris pas elle pour dire a. si on devrait dire a on écrivrait la lettre a.

Nous n'avons besoin de nous casser la tête avec des graphies et des phaèmes inutiles.
Le groupe de lettre "ch" fait déjà le son "ch" et le son "k" on n'a pas besoin du son anglais "tch", ça nous met juste la vis plus compliquée
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: shadow le 26 Juillet 2008 à 17:15
Le problème Yugi, c'est qu'à force de te lire ça donne juste une envie de dégout.
Tu craches trop sur la langue Québécoise alors que tu en es un en plus , ça m'inquiète.
J'me reconnais un peu par ta façon de parler de la même façon dont je suis pas fier de ma nationalité mais je craches pas autant dessus comme tu le fais, si tu serais pas Québécois j'aurais cru que tu serais raciste. :x

Pour ce que Lelinuxien a dit, il a totalement raison d'un sens. Mais n'oublier pas que le Canada est un pays de langue Française et Anglaise. La majorité de la superficie contient des villes, territoires anglaises (l'Ontario, ou il y a Ottawa et Toronto deux villes importantes complètement anglaises).Donc non seulement le fait d'avoir un très grand voisin (c'est quand même les États-Unis hein..) anglais et le fait même que le pays lui-même est anglais ça n'aide pas. Après s'être fait conquérir par des Anglais on pouvait pas penser autrement.

Parcontre il y a aussi ce que les Français pensent de l'accent Québécois qui reste abusé aussi,
CitationZ'y vas ! Check ma soeur !
là ça veut rien dire. Ça serait plutôt
CitationMâ aller checker ouwais ma soeur!
. Ou encore j'étais sur un serveur de jeu avec des Français qui me connaissent bien et une fois il y en a un qui me dit "Ça va , Caribou ?" .. mais euh quoi ? J'veux dire.. j'ai jamais vu de caribou de ma vie (proprement parlant) jamais été dans une forêt (ou ça ce trouve en fait ?) .

J'vous montre une vidéo d'un gars que vous connaissez très bien qui lui, arrive à bien imiter l'accent québécois. (Noter les mots utiliser, par exemple quand il dit "Mâ te dire an'affaire, même une coupe d'affaire")
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 26 Juillet 2008 à 21:19
Même si je suis né au Québec, ça ne veut pas dire que je dois parler cette langue impure.
Je ne veux dire que nous devons éliminer tous les québécois pour enlever l,impureté du monde, non, loin de là, mais je préférait garder les racines françaises. Mieux vaux être amis avec eux que ennemis.

Et c'est plus facile écrire en français si on parle français, du moins, je le crois.

C'est sûir que l'abus est partout, ais le canada est majoritairement anglophone, le pourcentage de population francophone dans les autres province que le Québec et le nouveau-brunswick est faible, en plus que le territoire acadien 'est pas si riche...
Encore là, avant d'apprendre sur un dialecte aussi inutile que cette langue, car elle ne possède pas de statut particulier, il faudrait plutôt maîtriser le français.

Oui, j'avoue que je crache dessus ce dialecte, mais ce n'est pas ma langue de naissance.
Et si vous voulez simplifiez la langue pour l'écrire au son et perdre l'histoire, apprenez l'espéranto, le travail est fait.
Et je ne crois pas que nous allons parler une seule langue sur la terre si tôt. Oui, on nous dit d'abbendonner nos langues car elles sont pas importantes, mais si c'était vrai, ces gens le ferait eux même, mais ils ont besoin de pouvoir. bref, vous voyez.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 26 Juillet 2008 à 21:29
Tu sais ce que tu fais Yugi ? Tu parles anglais pis c'est tout :ph34r: M'enfin même là, reste à savoir quel accent tu veux (américain, anglais...)
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Chao le 26 Juillet 2008 à 21:36
Franchement tu crois que le francais est une langue pure? Que l'histoire du monde à commencé à l'époque de Christophe Colomb?

Le francais a évolué lui aussi mais d'une autre manière, tu crois vraiment qu'il y à 1000 ans les gens parlaient francais comme de nos jour?
Sans pour autant en être sur, je crois avoir lu que le francais été un dériver du latin, m'enfin ce qui est sur c'est que le francais est elle aussi une langue dérivée donc ''impure'' comme tu aimes le dire.

Si tes pas content j'ai qu'une chose à te dire: Économise et à tes 18 ans barre toi en France comme ça tout le monde sera content.

Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Valoo le 26 Juillet 2008 à 22:17
Citation de: Maxime le 26 Juillet 2008 à 21:36
Sans pour autant en être sur, je crois avoir lu que le francais été un dériver du latin, m'enfin ce qui est sur c'est que le francais est elle aussi une langue dérivée donc ''impure'' comme tu aimes le dire.
Bien entendu, le français a des racines latines, comme un bon nombre de langues en Europe. Je pense par exemple à l'italien, ou à l'espagnol.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Licious le 27 Juillet 2008 à 01:32
Citation de: yugi le 26 Juillet 2008 à 04:43
C'est beau tout ça, mais ça ne vaux pas la peine de déformer les mots juste pour que cela soit plaisant.
Il y a enconre un beau tas d'empruts non-justifiés.
J'ai entendu "checker" assez souvent, le monde n'utilise pas le pronom je quand il prennent ce verbe.
Ils essayent souvent de dire trois mots en un seul, "squaven" au lieu ce qu'elle vend. cé au lieu de c'est.
Écrire ou dire quelques choses comme "céssquaven", c'est pas écrire ou parler le français. J'ai aussi remarqué que certains ont tendance à mettre le participe passé de faire et le pour tout au féminim singulier pour rien. "jl'ai toute faite.
Le problème Yugi c'est qu'il y a une Grande différence entre parler et écrire. Quand on écrit,on n'utilise aucunement le même vocabulaire que lorsqu'on parle.Ce serait illisible pour tous.Par contre,lorsqu'on parle à quelqu'un c'est différent.On peut se permettre de ne pas tout prononcer à la perfection. Et je crois que cela s'applique à toutes les langues différentes.Par exemple ce post je ne le lirais pas à haute voix de la même mannière qu'il est écrit,ce serait ridicule.''céssquaven'',ok à l'écrit c'est pas comprenable, surtout si le texte en entier est rempli de ce genre de mots . Par contre ,en parlant, faut être cave pour pas piger.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 27 Juillet 2008 à 02:15
Je ne suis pas un idiot, je sais que le français est dirivé du latin donc un latin impure et que le latin est un dérivé donc aussi impure, mais cela, ça s'aplique à toutes les langues jusu'à leurs origines...

Une chose que je sais. c'est que le français était parlait officielement sous plusieurs avant 1760. Puis étrangement, lorsque nous étions conquis, la france a décidé d'unifier son territoire et le français de l'île de france est devenu la langue officielle, bien sûr les autres ne sont pas disparus... Mais je n,ai appris sur les autres accents, je avais prendre des notes et j'en parlerait lorsque je saurai. La grande différence entre l'écrit et la parole, c,est parce que vous la faîtes, mais encore, ce n'est pas un crime, c'est juste comme s'il y avait deux langues dans une.

Si vous le saviez, on pourrait comparer le québécois, un dérivé du français au slang qui est dérivé de l'anglais. I'm doin' good. ya doin' good and etc.

Ce sont deux dialectes... Ils sont comparables. Je pense que je vais inventer le québéslang, un mélange de slang et de québécois.
Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: shadow le 27 Juillet 2008 à 03:18
Citation de: yugi le 27 Juillet 2008 à 02:15
Si vous le saviez, on pourrait comparer le québécois, un dérivé du français au slang qui est dérivé de l'anglais. I'm doin' good. ya doin' good and etc.

Ok là tu te trompes c'est une toute autre histoire.

Sinon je cite ce que Maxime à expliquer en une phrase ce que j'ai tenté en un texte.
CitationSi tes pas content j'ai qu'une chose à te dire: Économise et à tes 18 ans barre toi en France comme ça tout le monde sera content.
Ta façon de parler de cette langue est comme si c'étais quelque chose qui venait du diable, tu as vraiment aucun respect pour ta culture et tes origines. Tu parles comme si la France était la version que le Canada tente de devenir apprend à aimer ce que tu es et bon "l'herbe est toujours plus verte chez le voisin" j'imagine.

Sinon je t'invite à arrêter tes commentaires négatifs pour le bien de nos lecteurs , ce topic et de ce forum.
Revenons-en à "Apprendre un peu le Québecois." .
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 27 Juillet 2008 à 15:59
Bref, non je ne l'aime pas.

Ils utilisent trop le pronom tu, ( Nous nous ne connaissons pas pourtant.)
Utilisation idiote du pronom pour définir son entourage. On est un pronom indéfini et c'est pas pour rien.

dautre observations non féquentes.
conservation de l'opposition entre voyelles longues et courtes ;
la conservation dans la distinction entre le A postérieur [ɑ] et le A antérieur [a] : patte et pâte ne se prononcent pas de la même façon ;
une légère diphtongaison : â rendu [ɑʊ̯], ê rendu [ɛɪ̯] ou [aɪ] ;
un (s) souvent intercalé après /t/ devant /i/ et /y/, un [z] intercalé après /d/ devant /i/ et /y/ : tu se prononce [tsy], dîner se prononce [dzine] ;
parfois, une jota entendue pour le son de la lettre j ou g doux dans certaines régions (Lac-Saint-Jean, Beauce): Georges se prononcera [xorx] (comme Jorge en espagnol, mais sans [é] à la fin) ;
le R traditionnellement roulé dans l'ouest du Québec [r] et grasseyé dans l'est [ʀ] (quoique de nos jours, le grasseyé domine partout) ;
gn et ng prononcés de la même façon (camping, campagne) ; les deux se prononcent comme dans "campagne".

Et le pronom tu est utilisé comme question
C'est-tu loin?

Il faut faire attention, le québécois n'est pas une dérivé du français, en réalité, après avoir étudié la matière, je me suis rendue que les gens l'utilsent comme le français du XVIIe siècle. l'ancien avant que la france réunis sa langue sur son territoire en nous abendonnant.

Pour ce qui est des mots unique au québec, j'ai trouvé un beau tableau sur wikipédia.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Lexique_du_fran%C3%A7ais_qu%C3%A9b%C3%A9cois (http://fr.wikipedia.org/wiki/Lexique_du_fran%C3%A7ais_qu%C3%A9b%C3%A9cois)

Au plaisir de vous aider.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Gabriel10 le 27 Juillet 2008 à 16:26
Bon là je n'en peu plus, je ne suis pas un séparatiste ou un extrémiste qui désire la séparation du Québec (ou son autonomie appelé ça comme vous le voulez) dirigé par une femme à deux visages mais je ne peux pas suporté que tu piétine le Québec de cette façon. <_<

Remarque comme ça, un festival tel que la francopholie qui regroupe les groupes connus et émergeants de la langue française ne se passe pas à Paris en ce moment (ou en France) mais au Québec à Montréal tout comme d'autres festivals qui ont lieux en France attirent des québécois (artistes et touristes) mais aussi des artistes de pays africains. Qu'est ce que ça prouve, ça prouve que la langue française est une unité et qu'elle rassemble les gens et c'est à cause de ce genre de comentaires (je m'adresse à toi yugi) que la langue française se divise avec le temps non pas par son acent ou bien sa façon d'être parlé mais bien par les préjugés et la haine entre quelques québécois et quelques français. Alors je te conseille d'aller faire un tour à Montréal et d'aller au Francofolie voir coment on se tien les coudes et coment l'atmosphère de camaraderie est grand. :angry:

Je pourais continuer comme ça pendant des heures et des heures mais je crois que si tu aimes réellement la langue française alors tu devrais comprendre à merveille et si ça doit tourner en engueulade alors prière de me faire parvenir tout ça par MP d'acord. ;)

Désolé si je me suis emporté mais là j'en avais trop. -_-

Maintennt que c'est fait je crois que nous redevrions (moi de même) retourner à la discussion initiale. :)
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 27 Juillet 2008 à 17:07
Maintennt que c'est fait je crois que nous redevrions (moi de même) retourner à la discussion initiale.

:linkbravo:

j'ai déjà vu ça quelque part, remarque que mon message est aussi copié. Quel copieur :blink:

Oui, je piétine le Québec, pas parce que son langage est impur. Arès, au 17ième siècle, c'était bien à la mode, mais pourquoi seul le français de la france s'est modernisé et pas le notre? Ils nous on vraiment oubliés... Quel gentilesse, mais j'aime la mornarchie dans certains cas. Ça dévie, oui.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Émile XD le 27 Juillet 2008 à 17:55
Ou le dernier gosse on peut aussi dire chnoll ou couille
Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: shadow le 28 Juillet 2008 à 17:26
C'étais pour éviter des engueulades de la sorte que je t'avais demander de partager ta haine ailleurs.
Mais tu ne comprends toujours pas, c'est pas grave. :)

Il y a toujours des gens "voulant être comme les autres", comme Mymy a dit, va parler anglais c'est tout !
Ou au pire va en France, devient citoyen et qu'on en parle plus. T'aime pas quelque chose mais tu t'y accroches, ça pas de sens, les États-Unis c'est juste en dessous prend ta voiture et vas-y.

On a compris ta rage, pas besoin de l'étaler sur plusieurs posts sans but précis.
Tu n'aimes pas le québécois, fin, passons.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 28 Juillet 2008 à 22:13
Si je dois jeter ma rage sur le québécois, alors je dois jeter ma rage sur les français, car ils ont modernisé leur langage sans nous...

Je suis toujours capable de toruver du monde qui parle bien le français, c'est juste que j'aime pas le fait qu'on massacre un langue. Sans respect à son histoire, Imaginez que je détruis votre langue, celle que vous avez créée et dans laquelle, il n'y avait que des mots uniques à cette langue. Puis que moi, un ignorant, je viens et j'introduis plein de mots de d'autres langues dans la vôtre.  Vous vous sentirez soumis, déchirés. Bref, c'est toujours cette chose que je resens lorsque je parle du qiuébécois et du français. C'est triste :cry3:

Mais, je suis aussi capable de retirer de la joie de cette façon de parler pour éliminers dans anglicismes du français Il y a des différence majeures qui se trouvent toute sur wikipédia et des abus de language, mais la france n,est pas la solution. Ce que j'aime, c'est les gens qui parlent correctement leur langue.

Ils ont aussi fait des nodification non sexiste, malgré quand français, c'est pas correct. Mais c'était un bel essais. Il y a même des anglicisme surprenant comme batterie.

Mais, je pétine la langue lorsque des mots empruntés ne sont pas utilisé correctement. Ils ne sont pas français et ils sont utilisé. Mais ce que je demande est trop gros. Pourquoi nous ne parlerons pas tous la même langue, sans exception, facile à comprendre et sans chiquane de pouvoir.

Il n'y a pas que des désaventage. Parcontre je dois dire que écouter un film québécois pour moi, c'est l'enfer. Je ne comprends pas grand chose.

Je ne suis pas sur la hanie de cette langue, je suis seulement déçu.

mais, je suis heureux que ce n'est la pire des langue impure au monde, je ne vous la dirait, mais ce n'est pas le québécois, pour moi, c'est l'anglais. Non , je l'ai dit. C'est à cause de son pouvoir et de son statut...
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 28 Juillet 2008 à 22:15
Citation de: yugi le 28 Juillet 2008 à 22:13
Il n'y a pas que des désaventage. Parcontre je dois dire que écouter un film québécois pour moi, c'est l'enfer. je ne comprends pas grand chose.
Alors là je ne comprend pas, car toi qui est né au Québec, qui entend parler comme ça tous les jours, tu ne comprendrais pas un film en québécois, alors que moi qui y a passé que 5 ans, je comprend très bien ? :huh:
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 28 Juillet 2008 à 22:24
Je suis tellement attaché à ma langue, c'est devenu un réflexe, il y a quelques temps, j'étais obligé de demander à un ami de traduire ce que le prof me disait, car je ne comprennais pas. Ma tête me disait toutjours "n'écoute pas, c'est pas français.". Bref, Cette langue reflète peut-être l'avenir de notre monde, quel chaos...Chaque fois que je vous une faute, je dois la corrigée, c'est comme si elles étaient mes ennemies.


Je suis peut être trop attaché,J'aime parler une langue parfaite... Je rêve.

Je ne sais pas, mais j'ai entendu du monde dire chriss puis continuer avec tophe colomb, est-ce normal d'entendre ce nom de la bouche de quelqu'un qui sacre?
Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québécois.
Posté par: Cetais le 28 Juillet 2008 à 22:28
Sache que je te comprends....

Moi aussi, je trouve que le Québec va un peut trop fort...

En plus, beaucoup de Québécois(Comme Canadien)perçois la France comme...
une tâche, une chose qui devrais pas exister....

D'ailleurs, comme je sais très bien parler l'anglais, je m'inscrit sur des site Anglophones, mais comme
il y a quelques Français dessus, on voit très souvent des message dans les Chat Box du genre:

<<Vive le Québec!Allez chier la France!>>

Je peut dire que le Québec me fais honte....


CitationAttention — lorsque vous rédigiez votre message, une nouvelle réponse a été postée. Vous voudrez peut-être relire votre message avant de l'envoyer.

Pourtant je vois rien...
EDIT: Maintenant, je voit le message...
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: linksi le 28 Juillet 2008 à 22:36
Personnellement, juste sur la langue bah enfaite je prefère le Québecois que le Français...
J'apprecie beaucoup le Français bien-sur mais je ne sais pas pourquoi mais je prefere le québecois...

Donc voila pour moi.
Titre: Re : Re : Re : Apprendre un peu le Québécois.
Posté par: Chao le 28 Juillet 2008 à 23:04
Citation de: cetais le 28 Juillet 2008 à 22:28
Sache que je te comprends....

Moi aussi, je trouve que le Québec va un peut trop fort...

En plus, beaucoup de Québécois(Comme Canadien)perçois la France comme...
une tâche, une chose qui devrais pas exister....

D'ailleurs, comme je sais très bien parler l'anglais, je m'inscrit sur des site Anglophones, mais comme
il y a quelques Français dessus, on voit très souvent des message dans les Chat Box du genre:

<<Vive le Québec!Allez chier la France!>>

Je peut dire que le Québec me fais honte....


CitationAttention — lorsque vous rédigiez votre message, une nouvelle réponse a été postée. Vous voudrez peut-être relire votre message avant de l'envoyer.

Pourtant je vois rien...
EDIT: Maintenant, je voit le message...

Bon je vois que ça sert à rien de continuer de discuter avec vous, en plus que le sujet est HS donc bon revenons au sujet initial.

Yugi si tes pour te lamenter comme ça casse toi, on a pas besoin d'un ''twit'' comme on dit en bon québec pour venir pleurer sans apporter aucun arguments constructif. Oui le québec a des mauvais point et dieu merci oui car rien n'est parfait, seulement t'es pas ouvert à voir les point positif.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 29 Juillet 2008 à 02:26
J'ai toujours cherché les points positifs à remplacer les mots français en empruntant des mots anglais.
quels sont-ils? Être différents des français? Posséder notre propre langue?

Je me demande si parler un language plutôt qu'un autre à des points positifs, pourquoi.

Leurs histoire, c'est la raison de leurs existance,

peu^-être que apprendre l'existance de vieux termes francais comme maganés serait bien pour certaines personnes. mais je réussi pas à trouver. Je n'ai rien à dire sur le Québec, oui, il fait honte et je ressens un peu de tristesse quand je pense à la situation, mais je ne me plain pas.

La perfection, S'il te plaît, n'amène ce débat philosophique... Même dieu est imparfait...
Je comprends pas pourquoi on aimerait une langue, sa beauté, son utilité, la vitesse avec laquelle on la parle? La langue doit avoir un point positif, mais je ne le trouve pas.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Chao le 29 Juillet 2008 à 03:43
Regarde tu te la ramene encore avec tes baratins!

Tu sais ce que ça veut dire faire honte? Car a moins que les gens qui ont crée cette lange disent de voix haute que le ''Québecois'' leur fait honte, tu n'as aucun droit et aucune raison de penser que le Québec fait honte à la France.

On vit comme on vit, une langue c'est une langue on s'en contrefiche de où elle vient tant que l'on arrive a ce faire comprendre, qui est d'ailleur le principe d'une langue.

Franchement je me fiche que tu haie le Québec ou non, que tu haie la langue québecoise ou non mais il y a des trucs qui entrent pas dans ta tête. Un peu comme ceux qui croient a dieux même s'ils n'existent pas, tu auras beau leur dire il y croiront toujours.

On est à notre époque maintenant, on peut bien s'en balancer de ce que les générations antérieur on fait, l'on à hériter de leur savoir et c'est tout, comme les générations suivantes hériteront de ce qu'on a à leur offrir et ça fini la.
Tu parles au nom de quelque chose de bien trop gros pour ta petite personne, a t'entendre tu es la France incarner et tu sais tout, les gens comme toi ça me fâche. Ton avis n'est pas un fait à ce que je sache.

Vraiment pour qu'un gars comme toi parle au nom de la France, ÇA c'est faire honte a la France et au francais.

La il n'est pas question de ce que nos ancêtre on fait ou non, il est question de toi et moi maintenant, le but de toute les langues c'est de ce faire comprendre, non faire concurrence l'une sur l'autre.

Tu t'attarde sur une page de l'histoire comme si c'était la première, tu parles au nom de quelque chose qui te dépasse largement et en plus tu trouve des problèmes à tout même lorsequ'il n'y en a pas... Tu es vraiment irritant.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 29 Juillet 2008 à 08:16
Bon, je crois qu'on peut arrêter le débat ici. Ca ne sert à rien de continnuer puisque chacun maintient ses positions et ça ne s'améliore pas...
Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Marco le 29 Juillet 2008 à 14:16
Citation de: Mymy le 29 Juillet 2008 à 08:16
Bon, je crois qu'on peut arrêter le débat ici. Ca ne sert à rien de continnuer puisque chacun maintient ses positions et ça ne s'améliore pas...

C'est parce que certains n'ont pas su se débrouiller à convaincre ou sont trop restés sur leur position en faisant pratiquement pareil que Yugi finalement...
Si vous n'aimez pas les commentaires de Yugi, laissez-le parler, on a le droit à l'avis, même si on crache sur quelque chose, tant pis pour lui et puis voilà, mais il a cependant des paroles sensées quelques fois... même si à côté de vous, la balance penche plus de votre côté c'est sûr...

Petite chose, on peut être d'un pays sans l'aimer et sa langue c'est un avis comme les autres, mais c'est clair que descendre en voulant se montrer le plus objectif alors que c'est un avis purement subjectif, ça ne le fait pas...

Bref, la fin de mon dernier post était valable, bien que court... mais il vise juste.
Après, c'est clair que si tu vas par exemple au bureau avec un langage de rue, ça le fait vachement... (mais ça dépend où on taff aussi...)

Moi j'adore le japonais, quelle magnifique langue et surtout ça sonne bien, le français et le québecois ça pue ! :) Non je déconne j'adore écouter plusieurs langues et les accents, mais j'ai des préférences !


Citation
Je comprends pas pourquoi on aimerait une langue, sa beauté, son utilité, la vitesse avec laquelle on la parle? La langue doit avoir un point positif, mais je ne le trouve pas.

Parler une langue c'est pour se faire comprendre, c'est déjà le point positif et une utilité (et oui on peut pas deviner ce à quoi l'autre pense dans tous les cas...), et c'est le seul, le reste n'est qu'un détail pour tout le monde et chacun peut aimer ou pas une langue, mais de là à dire que l'on fait honte pour une langue c'est pas vraiment intelligent... Chacun est libre de parler comme il veut, s'il se fait comprendre c'est le principal !

Personnellement, j'aime le japonais car je trouve qu'il y a une certaines douceur dans les paroles, et ce n'est pas depuis cette année que je m'intéresse à cette langue, mais déjà depuis le début 2001, disons que tu ne peux pas comprendre certaines choses car d'une part, tu n'es pas vraiment ouvert et encore peut-être trop jeune sentimentalement pour comprendre énormément de choses, ou peut-être que tu t'en fous complètement parce que ça ne fait pas parti de ton centre d'intérêt, enfin j'espère que tu verras où je veux en venir...

Mais tu as au moins le mérite de donner ton propre avis sans parler d'une généralité (Du genre: c'est débile d'aimer une langue, ou tout ça), c'est pourquoi je ne te reprocherai rien là dessus !

Bref gros HS car je voulais en gros réagir à certaines choses...

Maintenant, j'ai fermé la parenthèse derrière moi.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Gabriel10 le 02 Août 2008 à 20:24
Une petite fiche de terme employés pour remettre le topic sur la bonne voie:

Bargainer: Terme dévié de l'anglais signifant tanter de modifier un prix pour qu'il soit réduit et qu'il soit avantageu pour celui qui bargain.

Guidille: Produit culinaire québécois ressamblant à un chien chaud (hot-dog) mais contenant une salade sur le dessus.

Chiant: Quelque chose de très énervant (un objet, une personne, une attitude, un concept).

Poutine: Encore une fois un produit culinaire tipiquement québécois, c'est mélange à la base de patates frites, de sauce et de fromage (des variantes de la recette existent).

Poche: Quelque chose de mauvais ou de raté (un objet ou une performance par exemple) à ne pas comfondre avec une poche qui s'épelle de la même façon.

Gnochon: Mot beaucoup utilisé qu'il y a quelques années. Il désigne une personne idiote ou ayant une attitude idiote ou énervante.

Pouilleux: Une personne jugé comme salle et parfois pauvre. Aussi utilisé à tord et à travaers pour insulter une caste sociale ou une personne n'en faisant même pas partie.

Chien salle: Insulte qui s'aplique à une personne vraiment énervante ou bien méchante (insulte).

Écoeurant: Une superbe performance (ou bien une personne). À ne pas confondre au terme de France écoeurant.

J'espère avoir pu agrandir la liste et ne pas en avoir trop repris. ^_^



Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Valoo le 02 Août 2008 à 20:55
Citation de: Gabriel10 le 02 Août 2008 à 20:24
Chiant: Quelque chose de très énervant (un objet, une personne, une attitude, un concept).
En France aussi on dit ça ^^

Citation de: Gabriel10 le 02 Août 2008 à 20:24
Poutine: Encore une fois un produit culinaire tipiquement québécois, c'est mélange à la base de patates frites, de sauce et de fromage (des variantes de la recette existent).
J'en ai goûté une au Québec, c'est un peu... lourd  ^_^
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Licious le 02 Août 2008 à 22:06
Citation de: Valoo0278 le 02 Août 2008 à 20:55
Citation de: Gabriel10 le 02 Août 2008 à 20:24
Poutine: Encore une fois un produit culinaire tipiquement québécois, c'est mélange à la base de patates frites, de sauce et de fromage (des variantes de la recette existent).
J'en ai goûté une au Québec, c'est un peu... lourd  ^_^
Ah! On s'habitue rapidement je te dirais. :P


Citation de: Gabriel10 le 02 Août 2008 à 20:24
Une petite fiche de terme employés pour remettre le topic sur la bonne voie:

Bargainer: Terme dévié de l'anglais signifant tanter de modifier un prix pour qu'il soit réduit et qu'il soit avantageu pour celui qui bargain.

Guidille: Produit culinaire québécois ressamblant à un chien chaud (hot-dog) mais contenant une salade sur le dessus.
Euh...jamais entendu ces mots. :huh:


Sinon en France vous dites ''clope'' pour signifier cigarette,bah certain au Québec disent ''tope''. 
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 03 Août 2008 à 17:14
Pour la poutine, je suis d'accord, on s'y habitue vite :D Enfin peut-être que c'était parce que j'étais ado aussi m'enfin...

Citation de: Licious le 02 Août 2008 à 22:06
Citation de: Gabriel10 le 02 Août 2008 à 20:24
Une petite fiche de terme employés pour remettre le topic sur la bonne voie:

Bargainer: Terme dévié de l'anglais signifant tanter de modifier un prix pour qu'il soit réduit et qu'il soit avantageu pour celui qui bargain.

Guidille: Produit culinaire québécois ressamblant à un chien chaud (hot-dog) mais contenant une salade sur le dessus.
Euh...jamais entendu ces mots. :huh: 
Lol moi non plus...


Citation de: Licious le 02 Août 2008 à 22:06
Sinon en France vous dites ''clope'' pour signifier cigarette,bah certain au Québec disent ''tope''. 
Et pour nous, un top, c'est un petit haut avec ou sans bretelles :) Mais je crois que ça existe aussi au Québec ce terme ;)
Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Chao le 03 Août 2008 à 22:43
Citation de: Mymy le 03 Août 2008 à 17:14
Pour la poutine, je suis d'accord, on s'y habitue vite :D Enfin peut-être que c'était parce que j'étais ado aussi m'enfin...

Citation de: Licious le 02 Août 2008 à 22:06
Citation de: Gabriel10 le 02 Août 2008 à 20:24
Une petite fiche de terme employés pour remettre le topic sur la bonne voie:

Bargainer: Terme dévié de l'anglais signifant tanter de modifier un prix pour qu'il soit réduit et qu'il soit avantageu pour celui qui bargain.

Guidille: Produit culinaire québécois ressamblant à un chien chaud (hot-dog) mais contenant une salade sur le dessus.
Euh...jamais entendu ces mots. :huh: 
Lol moi non plus...


Citation de: Licious le 02 Août 2008 à 22:06
Sinon en France vous dites ''clope'' pour signifier cigarette,bah certain au Québec disent ''tope''. 
Et pour nous, un top, c'est un petit haut avec ou sans bretelles :) Mais je crois que ça existe aussi au Québec ce terme ;)

Tope pour clope je n'ais jamais entendu, par contre désigant un haut comme mymy la dit j'entend ça très souvent.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Lily le 03 Août 2008 à 23:01
Ce qui me marque dans le Québécois, c'est que les anglicismes sont souvent utilisé, mais par pour les mots que tout le monde utilise :
Citation de: Gabriel10 le 02 Août 2008 à 20:24
chien chaud (hot-dog).
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Gabriel10 le 04 Août 2008 à 00:08
Citation de: Lily le 03 Août 2008 à 23:01
Ce qui me marque dans le Québécois, c'est que les anglicismes sont souvent utilisé, mais par pour les mots que tout le monde utilise :
Citation de: Gabriel10 le 02 Août 2008 à 20:24
chien chaud (hot-dog).


En fait je dis Hot Dog, je ne faisais que traduire mais c'est parfois vrai. :)
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Licious le 04 Août 2008 à 04:11
Maxime=>Je crois que c'est une minorité qui disent ''tope''.
Il peut désigner un petit haut aussi comme tu l'as dit Mymy ou bien un top ''au top de quelque chose'' (en haut de quelque chose)^^
Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: nico1287 le 04 Août 2008 à 04:53
Citation de: Gabriel10 le 02 Août 2008 à 20:24
Poutine: Encore une fois un produit culinaire tipiquement québécois, c'est mélange à la base de patates frites, de sauce et de fromage (des variantes de la recette existent).
Miam, mais ta oublier de présiser que c'est fait avec de la sauce brune, et le fromage de préférence frait du jour . ^_^  :P
Si vous passer un jour a Trois-Pistole aller a la fromagerie des Basque il y as du super bon fromage frait là :P
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 04 Août 2008 à 09:58
Y'a le jus de pomme d'Oka aussi... Je me rappelle quand on pouvait cueillir les pommes, je m'éclatais à remplir un sac complet, c'était trop bien ! :D

Par contre, pour parler des anglissismes, j'ai déjà entendu beaucoup de québécois dire "hambourgeois" au lieu d'hamburger.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: LINK-MOJO le 04 Août 2008 à 16:23
Moi je dis que y a pas mieux que la série Catherine pour apprendre le Québéquois. :paf: :paf:
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Gabriel10 le 04 Août 2008 à 20:11
Citation de: nico1287 le 04 Août 2008 à 04:53
Citation de: Gabriel10 le 02 Août 2008 à 20:24
Poutine: Encore une fois un produit culinaire tipiquement québécois, c'est mélange à la base de patates frites, de sauce et de fromage (des variantes de la recette existent).
Miam, mais ta oublier de présiser que c'est fait avec de la sauce brune, et le fromage de préférence frait du jour . ^_^  :P
Si vous passer un jour a Trois-Pistole aller a la fromagerie des Basque il y as du super bon fromage frait là :P

La fromagerie des basques, mais je vien d'y aller! ^_^

Super bon j'en perd mon français et en plis il y en a de tout les genres. :)
Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Chao le 04 Août 2008 à 21:14
Citation de: Mymy le 04 Août 2008 à 09:58
Y'a le jus de pomme d'Oka aussi... Je me rappelle quand on pouvait cueillir les pommes, je m'éclatais à remplir un sac complet, c'était trop bien ! :D

Par contre, pour parler des anglissismes, j'ai déjà entendu beaucoup de québécois dire "hambourgeois" au lieu d'hamburger.

Oula Hambourgeois nah vraiment pas ^^'.
Au contraire je croyais que les Francais utilisait plus ce terme. J'ai vraiment jamais entendu quelqu'un prononcer ce mot.

Et niveau poutine je suis pas fan de la poutine régulière, préfère grandement la poutine italienne (pareil que la régulière mais avec de la sauce tomate au lieu de la sauce brune ^^).
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Licious le 05 Août 2008 à 00:31
Jamais entendu Hambourgeois non plus. Quel coin t'était Mymy?

Citation de: LINK-MOJO le 04 Août 2008 à 16:23
Moi je dis que y a pas mieux que la série Catherine pour apprendre le Québéquois. :paf: :paf:
Écoute Elvis Gratton et tu m'en reparleras. :P
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Memo le 05 Août 2008 à 02:33
Licious -> Elvis Gratton? Pour apprendre les sacres ou bien entendre quelques "Os*** qu'té innoncent Méo!" y'a pas mieux!

Pour ce qui est des hambourgeois, file-leur une baffe de ma part, c'est qui ces bizarroïdes? Et oui on utilise des anglissismes mais c'est étonnant comment les français en utilise que même nous on n'utilise pas, entre-autre le terme "shopping". Nous on dit plus magasiner!

Sinon je vous apprend une zolie expression de la construction aujourd'hui, le terme "chimer", qui veut dire mettre quelque chose au niveau, droit. "on va chimer la table, est'pas drette!"
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: chuck le 05 Août 2008 à 04:48
En écoutant les Simpsons en Québecois on peut y entendre plein d'expressions tout en évitant les anglisissmes ce qui est très bien :)
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 05 Août 2008 à 08:31
Ah oui les Simpsons en québécois, c'est pas mal :) J'avais une cassette (à l'époque des magnétoscopes) où j'avais enregistré les Simpsons dessus. Quand on est revenus en France, je l'ai montré à quelques personnes mais ils ne comprenaient pas tout ce qu'Homer disait :lol:


Pour les hambourgeois, sisi, j'vous assure, y'en avait au Québec, mais c'était plus dans les restaurants je pense... J'étais du côté de Montréal. J'dis pas que y'avait beaucoup de monde qui le disait, mais ça m'est arrivé d'en voir :P
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Valoo le 05 Août 2008 à 12:40
Tiens, ça me rappelle que quand on est allés à Berlin avec ma mère en Février, le soir on regardait un peu TV5 des fois (la seule chaine française là bas), et il y avait "ma série au québec". Et donc on pouvait regarder des séries en québecois, c'était assez sympa, et enrichissant pour apprendre un peu ses particularités ^^
Mais bon je pense qu'entre Solarus et mon petit séjour là bas, je connais déjà pas mal de choses puisque je n'avais pas besoin de regarder les sous-titres  :rolleyes:
Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: LINK-MOJO le 05 Août 2008 à 15:27
Citation de: Licious le 05 Août 2008 à 00:31
Écoute Elvis Gratton et tu m'en reparleras. :P
Ah! merci pour l'info Licious. B)
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Licious le 06 Août 2008 à 03:58
Citation de: Memo le 05 Août 2008 à 02:33
Licious -> Elvis Gratton? Pour apprendre les sacres ou bien entendre quelques "Os*** qu'té innoncent Méo!" y'a pas mieux!
Quoi t'aimes pas? Moi j'adore,l'est trop épais Elvis. :lol:

Citation de: LINK-MOJO le 05 Août 2008 à 15:27
Citation de: Licious le 05 Août 2008 à 00:31
Écoute Elvis Gratton et tu m'en reparleras. :P
Ah! merci pour l'info Licious. B)
Ça fait plaisir. :)
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 10 Août 2008 à 03:03
Bonjour, après dix jours d'absence, je devais vous racontez une aventure que j'ai vécu avec un québécois.

(Si vous êtes québécois, ne demandez pas des claques, je vous avertis, à l,exception ù l'autre est purement québécois et fait la même faute.)

J'étais en train de faire un croisière et je rencontres des québécois, un homme, sa femme et leurs deux filles. Puis, eur plus vieille fille s'en vient vers moi et me demande si je pourrait lui donner huit claques. Je la regardai et je lui donnai huit bonnes gifles, car dans ma tête, un claque s'était un gifle, mais voilà que pour eux, c'est ce qu'on dans notre sulier lorsqu'il n'est pas au niveau, je ne me souvins plus de terme. Je ne le savais pas.

Alors si un québécois vous demande un claque, ne le frappez pas, il ne veut pas être giflé.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Licious le 10 Août 2008 à 04:48
Citation de: yugi le 10 Août 2008 à 03:03
mais voilà que pour eux, c'est ce qu'on dans notre sulier lorsqu'il n'est pas au niveau.
Euh,il me semble que ça ce nomme des semelles ce qu'on met dans le soulier.

Sinon, jamais entendu ça des claques. :huh:
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Gabriel10 le 10 Août 2008 à 04:51
Ok premier les claques c'est pas un terme québécois. :huh:

Deuxièmemet sans vouloir t'offenser, il me semble que si quelqu'un te demande ça peut importe la situation tu lui donnes pas une claque (ou bien huit) à la figure. :D
Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Chao le 10 Août 2008 à 05:57
Citation de: yugi le 10 Août 2008 à 03:03
Bonjour, après dix jours d'absence, je devais vous racontez une aventure que j'ai vécu avec un québécois.

(Si vous êtes québécois, ne demandez pas des claques, je vous avertis, à l,exception ù l'autre est purement québécois et fait la même faute.)

J'étais en train de faire un croisière et je rencontres des québécois, un homme, sa femme et leurs deux filles. Puis, eur plus vieille fille s'en vient vers moi et me demande si je pourrait lui donner huit claques. Je la regardai et je lui donnai huit bonnes gifles, car dans ma tête, un claque s'était un gifle, mais voilà que pour eux, c'est ce qu'on dans notre sulier lorsqu'il n'est pas au niveau, je ne me souvins plus de terme. Je ne le savais pas.

Alors si un québécois vous demande un claque, ne le frappez pas, il ne veut pas être giflé.


Tu es l'incarnation de l'imbécilité ou quoi?
Tu tuerais une personne si celle ci te le demanderai? Franchement faut pas faire ce que tout les autres te disent et surtout moin si tu as un doute à ce sujet car je doute que tu croyais qu'elle voullait réèlement des claques.

De toute facon je doute que ton histoire soit vrai, il y a plus de chance qu'un gars comme toi invente un truc pour attirer l'attention qu'une personne normal ait fait ça.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 10 Août 2008 à 11:46
Non, il y a assez de termes qui sont spécifiques à chaque régions, comment les énurer, voir sur wikipédia.

Je me suis toujours demander pourquoi ils disent toujours on. Ils l'utilisent comme un pronom défini, comme nous. On est belles....
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Gabriel10 le 11 Août 2008 à 15:41
Et le père il a dit quoi, il t'a remercié? :huh:

Sincèrement si sa famille était avec elle c'est toi qui a dû recevoir une bone baffe. :lol:
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 11 Août 2008 à 16:38
Je l'aurai dis, mais il ne s'est rien passé, elle est partie en pleurant qu'un gros monstre l'avait frappée...

Je le dis, ils demandent des claques. La même chose s'éest passé quand mon ami québécois a été demandé des claques à ne française alors qu'il cherchait quel choses d'autres, nous étions dans un magasin de chaussure.

J'en suis sûr, j'ai même entendu mon père et d'autre en demander. Peut être que c'est seulement un mot qu'utlisent les habitant de ma ville...
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Gabriel10 le 11 Août 2008 à 16:47
Non en fait claque est chouclake et si c'est sa que tu veux dire ça n'a aucun raport avec le coin de province dans lequel tu es, c'est tout simplement une abréviation et de toute façon il faut être (sans vouloir de viser) idiot pour donner une bonne giffle (plusieurs dans ton cas à quelqu'un. <_<

Quoi que en relisant elle te l'a demandé sur un bateau et elle en voulait huit donc ça ne doit pas être ça... :)
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 11 Août 2008 à 22:06
Peut être qu'elle aurait été endormis et huit claques l'aurait réveillée. Elle me l'a demandé... Et moi, je suis bien enraciner sur ma langue française.

Au moins, je suis correct, je l'ai dis au lieu de le garder comme un lourd passé. Je n'ai rien à cacher.
Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Chao le 12 Août 2008 à 19:04
Citation de: yugi le 11 Août 2008 à 22:06
Peut être qu'elle aurait été endormis et huit claques l'aurait réveillée. Elle me l'a demandé... Et moi, je suis bien enraciner sur ma langue française.

Au moins, je suis correct, je l'ai dis au lieu de le garder comme un lourd passé. Je n'ai rien à cacher.

Non tu es juste stupide, il n'y a rien d'autre à ajouter...
Si tu en est fier car tu penses avoir raison dans l'histoire alors crois moi que non, tu es a tord dans tout les points. Les expressions, il y en a des milliers que tu connais pas, alors la prochaine fois demande, ça va t'éviter de faire le con encore une fois.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Gabriel10 le 12 Août 2008 à 19:55
Étant donné la situation je vais me permettre de faire un post pltôt flodique... :unsure:

Dit et redit il faut être stupide pour frapper quelqu'un de cette façon quand même et tout histoire je l'a croit pas pour deux sous. Si c'est réelement vrai alors je te conseille de lire les messages des autres membres suite à ta petite histore. <_<

À oui en passant, ça fait maintenant 3 ou 4 fois que tu part une chicane inutile et que tu dévis le sujet initial en racontant des trucs qui soulève une partie de la comunauté (dont moi).

Finalement, il existe plein d'autres topics sur ce forum alors si tu n'as pas l'intension de dîre quelque chose ayant raport avec la conversation et qui ne sort pas de ses gonds des membres en bonne quantité alors n'écrit rien dans ce topic.

PS: Je hais devoir eéprimander un membre de cette façon surtout si c'est un nouveau mais là j'en avais assé, alors j,accepte avoir fait du HS, avoir possiblement offensé quelqu'un et avoir enfin fait un peu de modocopying.

Merci 

Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Jack le 12 Août 2008 à 19:58
J'ai pas tout suivit mais:

T'chill > Relaxe
Sac (d'école) > Cartable
Crinqué > À fond dans son truc
Sale > Péjoratif: Très/Vraiment Ex: Un sale fou.
Avoir l'air de la Chienne-à-Jaques > Avoir un look douteux. (Seulement pour les femmes).
Mal amanché > En piteux état
Pogner > Peut aussi vouloir dire attraper une maladie. Ex: J'ai encore pogné la grippe.
Watch'ben > Regarde bien. Ex: Watch'ben ça, m'a (je vais) faire un backflip.
Quétaine > Ringard, démodé.
Foule > Vraiment
Packté > Pour quelqu'un: Soûl. Pour un endroit: Bondé de monde.
Chaud > Pas encore soûl mais déjà, on voit qu'il a pris de l'achool.

Voilà :).

Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Marco le 12 Août 2008 à 20:55
Citation de: yugi le 11 Août 2008 à 22:06
Et moi, je suis bien enraciner sur ma langue française.

A mon avis Yugi, tu ne connais pas forcément le second degré, les connotations et dénotations des mots tout simplement...
Pas mal de français que je côtoie (dont moi) utilisent le mot claque dans certaines paroles sans pour autant qu'on parle de gifle, et tout.

Bref, tu manques un peu de pas mal de choses encore, mais bon, ça viendra peut-être avec le temps, je l'espère pour toi. :)
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 12 Août 2008 à 23:55
Mais, ce mot ne veux certaine pas dire cauchette... Je ne suis pas stupide, J«'ai juste fait ce qui me vint dans la tête.

Il y a des termes qui sont beaucoup plus méchant que huits gifles et qui sont utilisé si fréquemment, bref, je ne peux tous les énumérer. Ils sont surement tous dans le topic.
J'ai déjà vu le pronom elle être complètement coupé.
Sont belles. Qui est belles? je ne sais pas ou ché pas.

Chaud, je ne l'ai jamais entendu. Sac d'école qui veut dire cartable, jamais vu non plus. Le reste je dois avoué que je les vois quelques fois de temps en temps.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Chao le 13 Août 2008 à 00:18
Chaud et sac d'école je les entends très souvents, tout comme les autres de la liste de Jack d'ailleur.

Frapper quelqu'un est stupide peut importe la raison. Même si elle te l'aurait vraiment demandé, la frapper te rend automatiquement très con.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 13 Août 2008 à 00:40
Citation de: Maxime le 13 Août 2008 à 00:18
Frapper quelqu'un est stupide peut importe la raison. Même si elle te l'aurait vraiment demandé, la frapper te rend automatiquement très con.
Oui bon, on a compris Maxime... pas la peine d'en rajouter ^^

Sinon dans la liste de Jack, y'avait des expressions que je connaissais pas... Comme par exemple Crinquer et Chienne à Jaques. Mais bon, ça fait 8 ans que je suis revenue du Québec, donc y'a ptête des nouvelles expressions depuis, sinon, je ne suis pas infaillible non plus :)
Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Chao le 13 Août 2008 à 00:47
Citation de: Mymy le 13 Août 2008 à 00:40
Citation de: Maxime le 13 Août 2008 à 00:18
Frapper quelqu'un est stupide peut importe la raison. Même si elle te l'aurait vraiment demandé, la frapper te rend automatiquement très con.
Oui bon, on a compris Maxime... pas la peine d'en rajouter ^^

Oui c'est simple a comprendre sauf pour une certaine personne ici présente.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 13 Août 2008 à 04:02
Non, c'est de la sorcellerie. C'est pour les sorciers comme vous. non, je déconne...

Ce que j'entends très souvent.

C'est "il mouille" pour dire qu'il pleut.

je dois "avouer que chienne" à jacques, je ne l'ai presque pas entendu, j'ai déjà oui "avoir la chienne" par exemple.

Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Licious le 14 Août 2008 à 04:01
Citation de: yugi le 13 Août 2008 à 04:02
Non, c'est de la sorcellerie. C'est pour les sorciers comme vous. non, je déconne...

Ce que j'entends très souvent.

C'est "il mouille" pour dire qu'il pleut.

je dois "avouer que chienne" à jacques, je ne l'ai presque pas entendu, j'ai déjà oui "avoir la chienne" par exemple.
Ben ouais.Y mouille déwoors! Non je blague mais je dis souvent ça par contre. :P
Au fond,ça quand même rapport puisque la pluie est mouillée.(Pas la pluie en tant que telle mais bon je crois que tout le monde a compris ^^)

''c'est chill'' ,ma meilleure amie arrête jamais de dire ça! ^_^
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 14 Août 2008 à 05:38
Il serait interessant de connaître la raison de ce language, il doit forcément avoir une raison d'exister.
Il doit y avoir une raison pour qu'il soit aussi différent du français, pour que des termes français veulent dire d'autres choses, serais-ce le manque de connaissance? Seulement, une supposition.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Chao le 14 Août 2008 à 06:10
In life, everything evolve differently... I have a question for you:

What's the difference between those two language?

If you want, I can talk in english but... isn't that will suck for people who can't understand it? I mean, the basic of language is communication, if we can share our idea then it's all who matter.
Why do you hate it so much? You can't possibly hate a language, it isn't even alive... You hate the fact that people use a different language than you to talk?
No you are only stubborn and don't want to admit that we're right and that we don't care a shit about which language someone use, the only use of a language is, even if I said it so many time to you, to share and express your idea to people.
Can you fell sorry for all these people who can't even read what I wrote?
If you really hate the quebec then say why right now and give a damn good reason to it, its equal to your beloved French afterall...
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 14 Août 2008 à 16:03
C'est juste que je comprends pas pourquoi détruire une aussi belle langue.

Les langues sont une richesse et moi, j'aime ceux qui parlent très bien.

L'anglais n'est pas une facile à lire et à écrire... Elle n'est pas mieux que le français.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Gabriel10 le 14 Août 2008 à 16:22
Well to be frank with you, the Québec people didn't destroy or improve the french dialecte, they changed. Frenc his an universal langage beacause it is used by all sort of diferent people in all sort of diferent countries of the world, just like english or maybe spanish. By saying these mean things, youre no bether then the people yu hate so much. You destroy the french langage by insulting a big part of those who speak it.

Therefore, has long has you don't try to understand my and other people ideas ansd answers to youre behavior or maybe convince me of youre opinion, I will talk to you in english, or don't talk at all, after all talking to air isn't worth the while. ^_^
Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Chao le 14 Août 2008 à 18:17
Citation de: yugi le 14 Août 2008 à 16:03
Les langues sont une richesse et moi, j'aime ceux qui parlent très bien.

Le truc que tu comprends pas c'est que parler Francais n'est pas ''mieu parler'' que parler québecois.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 14 Août 2008 à 19:24
Bref, si vous le dîtes, reste que je ne vois pas l'utilité d'écrire dans une langue et de parler dans une autre. Je préfère parler et écrire dans les mêmes langues. Pourquoi je devrais parler québécois et écrire en français, je me casse la tête pour rien.

Le truc que tu comprends pas c'est que parler Francais n'est pas ''mieu parler'' que parler québecois. Donc des persoones qui parleent un slang incompréhensible, ils sont mieux que ceux qui parlent bien l'anglais.

Gabriel10: au moins, écrit la correctement, cette pauvre langue remplie de lettre muette et de phaèmes pour chaqu'autre lettre...
«Ceux qui la parlent, je me fait toujours dire ce-ci par des québécois, ( chteparle pa français moué, chteparle québécoué ) Bref si vous voyez, ils refusent d'admettre qu'ils parlent eux-mêmes. ( ce sont des cas partiliers, ne pas prendre à la légère, nous en sommes remplis. ) Je suis aussi un cas particulier, vous en êtes tous un...

La seule chose que j'arrive a comprendre du québécois, c'est que des anglicisme on été enlevés et c'est la seule bonne chose que je vois. C'est sûr qu'ils sont bénificiable parce que certains écrivains écrivent uniquement pour les québécois.

J'arrive pas a compter combien de sacre différents, un québécois peut utiliser lorsqu'il est en colère.

Lorsque j'étais en colère, je sortais des : ( ctun crissement calice de tarbernaque de batinse de gros con en criss. ) Et cela est un tout petit exemple...

J'ai une impression, mais est-ce que ce sont seulement les jeunes québécois qui utilise les mots putes, salopes, et etc. comme des mots positifs.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Gabriel10 le 14 Août 2008 à 19:37
Citation de: yugi le 14 Août 2008 à 19:24
Bref, si vous le dîtes, reste que je ne vois pas l'utilité d'écrire dans une langue et de parler dans une autre. Je préfère parler et écrire dans les mêmes langues. Pourquoi je devrais parler québécois et écrire en français, je me casse la tête pour rien.

Le truc que tu comprends pas c'est que parler Francais n'est pas ''mieu parler'' que parler québecois. Donc des persoones qui parleent un slang incompréhensible, ils sont mieux que ceux qui parlent bien l'anglais.

Gabriel10: au moins, écrit la correctement, cette pauvre langue remplie de lettre muette et de phaèmes pour chaqu'autre lettre...
«Ceux qui la parlent, je me fait toujours dire ce-ci par des québécois, ( chteparle pa français moué, chteparle québécoué ) Bref si vous voyez, ils refusent d'admettre qu'ils parlent eux-mêmes. ( ce sont des cas partiliers, ne pas prendre à la légère, nous en sommes remplis. ) Je suis aussi un cas particulier, vous en êtes tous un...

La seule chose que j'arrive a comprendre du québécois, c'est que des anglicisme on été enlevés et c'est la seule bonne chose que je vois. C'est sûr qu'ils sont bénificiable parce que certains écrivains écrivent uniquement pour les québécois.

J'arrive pas a compter combien de sacre différents, un québécois peut utiliser lorsqu'il est en colère.

Lorsque j'étais en colère, je sortais des : ( ctun crissement calice de tarbernaque de batinse de gros con en criss. ) Et cela est un tout petit exemple...

J'ai une impression, mais est-ce que ce sont seulement les jeunes québécois qui utilise les mots putes, salopes, et etc. comme des mots positifs.

......................................................................Bon et bien alors on dirait que ça vaut plus la peine d'essayer, j'abandonne c'est comme essayer de détruire un tank avec des bout de bois. :mellow:

Si tu trouves qu'on parle si mal que ça alors que fais tu dans cette section à part nous casser le oreilles à tout un chacun hein?

Une chose positive que tu as dites ou bien une que tu n'as pas ombragé par tes comentaires plus que dégradants. :huh:

À la revoyure! ;)
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 14 Août 2008 à 19:46
Ça continue, une peu loin.

Bref, passons à une autre chose.

Dans mon coin les gens se salut (respectueusement) comme suit :

"hello ma pute"
"bonjour salope"

Ils se parlent comme suit :

"chtlai dit salope"
"aye, la grosse salope, a l'a faite"
"les putes, on vous nick"

Et etc. Je ne peux pas supporter un tel language, est-ce typiquement québécois ou seulement du language de jeune?
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Gabriel10 le 14 Août 2008 à 19:50
Quelque personnes le disent à ne pas généraliser. <_<
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 14 Août 2008 à 20:01
Je vois, donc je me trompais, je voulais en être sûr.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Chao le 14 Août 2008 à 20:12
Tout a un équivalent dans chaque langue, je parle québécois mais j'écris français ici car c'est un des règlements du forum, tu devrais me voir sur msn toi.
Sinon comme Gab la dit, je suis très têtu mais j'ai trouvé plus têtu que moi donc je stop, j'ai plus aucune minute à accorder à un mec qui veut rien comprendre.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 14 Août 2008 à 20:25
Je ne comprenderais rien sur cette langue si je connais la culture. Puis bref, je ne l'ai pas apprise.
Peut être qu'il n'y a rien comprendre et que je n'ai pas besoin de comprendre le québécois ni vous, comme vous n'avez pas besoin de me comprendre.

J'avoue que le but primaire d'un language est la communiquation et rien d'autre.

Un mot veut dire ce qu'il veut dire.
Tu veut dire ce qu'il veut dire. Il n'a rien faire.

Ce que je ne comprends c'est pourquoi les gens parlent exactement comme en 1700, on dirait que le frnaçais n'a pas évolué et que le français en france a évoluer dans la mauvaise direction.

Maganné est un ancien mot français
Frette aussi.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Marco le 14 Août 2008 à 20:37
Ça va on ne dérange pas dans ce débat sans queue ni tête et sans raison d'être qui dure depuis un petit moment ?
Yugi, sans commentaire..., le pire c'est qu'il y en a toujours qui vont te répondre et c'est ce que tu as finalement envie je pense... surtout qu'au final tu n'en as que faire de ce que te disent les autres.
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 14 Août 2008 à 23:02
Pourquoi tu me réponds?

Qu'avez vous d'autres à dire sur cette variante, je pense que tout a été dit.
Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Marco le 14 Août 2008 à 23:23
Citation de: yugi le 14 Août 2008 à 23:02
Pourquoi tu me réponds?

Il y a une différence entre répondre pour continuer dans le délire de quelqu'un (chose que je n'ai pas faite parce que ton trip n'est pas intéressant pour un sou) et poster une nouvelle réflexion pour justement passer à autre chose.
En fait je faisais une réflexion à l'individu qui veut se faire remarquer parce qu'il a rien à dire depuis le début, mais qui ne se rend pas compte que finalement il se ridiculise en continuant dans sa voie. Ne se sent donc concerné que celui qui a ramené ceci à lui, en occurrence toi.

Sur ce, j'ai d'autres chats à fouetter que de m'occuper d'un clown en manque d'attention.


Edit suite au post du dessous: Clown en manque d'attention = comédien de cirque qui cherche à attirer l'attention en vain, donc aucune insulte en ce qui me concerne et je le précise ça n'entre que dans le contexte du post au sens premier du terme !
Si j'avais voulu l'insulter j'aurais pas été chercher midi quatorze heures et j'aurais utilisé un mot beaucoup plus explicite, mais il n'a pas atteint ce point là contrairement à certains autres ici...
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Christopho le 15 Août 2008 à 00:33
Yugi, écoute un peu les réponses des autres... Je rappelle aussi que les insultes sont interdites. Merci de revenir maintenant au sujet, et de déchaîner votre agressivité par MP et pas en public :)
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 15 Août 2008 à 04:12
Je ne veux pas être remarqué du tout, je ne veux surtout pas me retrouver dans vos rêves, ça serait mon cauchermar.

Oui, comment revenir au topic original.

Est-ce que j'ai le droit à wikipédia.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Franglais
Voilà que j'ai le plaisir de vous montrez ce-ci et

Je trouve aussi cela étrange qu'unelangue non-officiel soit autent vivante..
Titre: Re : Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Marco le 16 Août 2008 à 18:17
Citation de: yugi le 15 Août 2008 à 04:12
Je ne veux pas être remarqué du tout, je ne veux surtout pas me retrouver dans vos rêves, ça serait mon cauchermar.

Alors là, je suis bouche bée ! :D
Enorme, j'aurais dû m'attendre à quelque chose comme ça venant de ta part. :lol:


Le franglais, tiens il y a eu une époque où au lycée on en faisait, personnellement, moi je trouvais ça marrant, mais c'est vrai que ça peut-être chiant (aussi à la longue pour d'autres) pour certains si tu vois ce que je veux dire... :D
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 16 Août 2008 à 23:25
C'est marrant des fois parler un franglais.
J'en ai fait une grossière exagération. regarde donc.

"Alors, en ce moment, j'vous speak des bookeurs qui floodent mon forum. ils se shellent à des costs résonables, ils sont smallés et j'am prêt à les livrer, those livre complete. Ils beent juste pour you, pour quarent quarters. Chèkez votre choice et respectez le. J'espère que you m'have understoodez. Au bye bye, à la next."

C'est mis à l'extrême, je voulais moontrer comment cette façon de parler pouvait devenir dégeulasse.

J'ai peur que le langage au québec deviennent pareil à cause des anglicisme comme checker, cenceller, go, jogger, jean et etc. des mots incorrect comme char, maganner... et des faux-anglicisme qui sont pas génial non plus.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Faux_anglicisme

Boycott, n'est pas un anglicisme, il viens d'un nom propre... il devrait avoir un français aussi cruel que monsieur Boycott.

Bref tout se trouve sur wikipédia.
est-ce la fin dut topic ?
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: MagicCanada le 25 Août 2008 à 22:45
Woh ! J'ai mal à tête avec toute c't'affaire de commentaire avec yugi et Maxime.  :mellow:

Ah en passant, j'ai un super lien sur le lexique à la québécoise. Fack faite en bonne usage en tout cas !

http://www.angelfire.com/pq/lexique/lexique.html (http://www.angelfire.com/pq/lexique/lexique.html)
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: yugi le 28 Août 2008 à 05:55
LA votation.

Mais, c'est un blague, je n'ai jamais ouïs ça de ma vie entière, ni personne autour de moi.

D'où ça vient?
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Gabriel10 le 07 Novembre 2010 à 17:42
Alors, ne sachant pas trop où mettre ça, j'ai décidé de déterrer ce vieux topic des abimes histoire de le relancer un p'tit peu. Donc, retour au sujet. Il y a quelques jours, j'ai fait un petit détour par le Quartier Latin, un cinéma du centre-ville montréalais qui affiche depuis sa création des films tournés en français provenant de pays de la Francophonie (France et terroir québécois en général) mais aussi certains films étrangers qui, au fil du temps, ont été très prisés (par exemple, le très récent et très sublime Secretos de sus ojos, gagnant d'un oscar pour meilleur film en langue étrangère). S'il est certainement avec l'Extrensiste le plus omniprésent dans son genre dans le grand Montréal, il n'est pas le seul à afficher une programation où l'industrie du 7ième art québéco-français occupe une place de choix.

En vien donc à ma question, voyant comment beaucoup de films français trouvent leur place en nos cinémas (ce qui est une bonne chose), je me demandais si des programations de chez-nous savent se creuser un chemin entre les succès américains fumigènes et vos créations nationales dans vos théâtres. J'avais évidement déjà entendu parlé d'un certain snobisme de l'industrie française envers les produits bien de chez-nous, chose que je trouve, si bel et bien présente (qu'on me le démontre) stupide à l'extrême car, s'il y a bien un cinéma méconnue et pourtant sauditement riche c'est bien le nôtre. Donc, en espérant qu'on me réponde, je tenais tout de même à afficher une liste de films québécois (parfois québéco-français) qui pourraient vous intéresser et qui se sont vu attribuer un écho à l'internationale impressionnant.























C.R.A.Z.Y. (2005)

Synopsis: C.R.A.Z.Y. est un portrait d'une famille typique québécoise des années 70 où un patriarche viril, fier québécois, et une mère poule traite leurs cinq enfants aux petits oignons. Dans cette famille où se côtoient intelos, sportifs et délinquants se distingue Zacharie, le préféré de son père. Du moins, jusqu'au jour où celui-ci peut finalement mettre le doigt sur ce qui le différencie des autre enfants du quartier : ces jeux de poupée, ce rejet de l'image du garçon traditionnel qui joue au hockey ou au base-ball...son fils présente des tendances homosexuelles. Si son père, lui, est alarmé et tente par tous les moyens de changer son fils, de le normaliser, sa mère, elle, voit en lui un être d'exception prisonnier d'un carcan de valeurs conservatrices qui étouffe la société québécoise qui veut ouvrir ses ailes, tout comme Zacharie. Mais les temps changent, les années noires sont terminées et Lesage entre au pouvoir, la société change, le Québec avance et deviens état-providence libéral. La famille tricotée serré, le père et le mouton noir sauront-ils avancer avec-elle? Un film emplie de valeurs humaines qui mérite le détour.

Réalisateur : Jean-Marc Vallée

Michel Côté : Gervais Beaulieu, le père
Marc-André Grondin : Zacharie

11 Césars (industrie du film canadien) dont meilleur film, acteur, actrice de soutien, billet d'or (plus de succès au box-office, exploit dans une industrie à majorité anglaise), musique et scénario

14 Jutras (industrie du film québécois) dont meilleur film, acteur (principal et de soutien), actrice (de soutien), scénario, réalisateur, musique, scénario et billet d'or

4 distions au Festival du Film de Dijon (Espagne)
Prix du Public AFI Fest de Los Angeles
4 prix décernés par le Vancouver Critics Circle
Prix du meilleur Film Canadien au Festival du film de Toronto
Prix du Jury au Festival du film de Marrakech (Maroc)
Sélection canadienne aux Oscars
Sélection au Festival de Cannes (en compétition)










Léolo (1992)

Synopsis : Léo, membre involontaire d'une famille dysfonctionnelle de la classe ouvrière montréalaise se livre au snobisme ultime : il rêve et écrit. Entouré de malades et de soumis, il se renomme Léolo le jour où, sortant de l'une de ses rêveries, se retrouve convaincue d'être née d'une union illégitime impliquant sa mère et un sicilien qui l'aurait mis enceinte à travers une tomate. S'inspirant du roman La Vallée des Avalés, Léolo c'est un combat contre la dureté et stupidité de la vie, un combat qui oppose un petit garçon au reste du monde mais, plus terrible, à cette démence héréditaire qui se refile et prolifère dans la famille de celui-ci, un mal dont il est peut-être déjà atteint.

Réalisateur : Jean-Claude Lauzon

Gilbert Sicotte : Narrateur
Maxime Collin : Léolo
Ginette Reno : Mère de Léolo

4 Génies dont meilleur scénario et meilleurs costumes

Festival du Film de Toronto : Meilleur Film
Sélection au festival de Cannes (en compétition)
Vancouver International Film Festival: Meilleur Scénario canadien
Jugé l'un des 100 meilleurs films de tout les temps selon le journal américain Times (100 best movies of all time)


Les invasions barbares (2003)

Synopsis : Rémy, père de famille est à l'hôpital. Grand romantique et coureur de jupon, il a accumulé lors de ses nombreuses années de vie les rencontres et côtoyé des individus aussi différents qu'attachants (pour le spectateur, pas tant pour Rémy). À son chevet, ceux-ci viennent se confier, régler leurs comptes, discuter et amènent à faire une introspection sur sa vie. Hors de la chambre d'hôpital, c'est aussi le combat d'un fils, Sébastien, qui malgré sa relation cahoteuse avec son paternel, se bat pour que celui-ci puisse bénéficier d'un peu de respect et de décence humaine dans un système de santé qui a justement perdu de son humanité. Deuxième d'une trilogie de Denys Arcand, Les invasions barbares suit Le Déclin de l'Empire américain, 17 ans plus tard.

Réalisateur : Denys Arcand

Rémy Girard : Rémy
Sébastien : Stéphane Rousseau

4 prix Jutra dont meilleur film, réalisateur et scénario
4 prix Génie dont meilleur film, réalisateur et scénario
2 palmes au Festival de Cannes pour meilleur scénario et actrice (Marie-Josée Croze)
Oscar du meilleur Film en langue Étrangère (décerné en 2004)

Un Zoo la Nuit (1987)

Synopsis : Marcel est un artiste...et un criminel. Dans son studio à air ouverte du Vieux-Port, il garde des toiles et des dessins lui servant de rideaux exposés pour son regard. S'il aime son train de vie, il se rend vite compte qu'il ne rapporte pas beaucoup côté argent. C'est donc de complice avec deux policiers véreux du service de police de Montréal qu'il entreprend la transaction d'une importe quantité de cocaïne pour une tout aussi importante somme d'argent. L'affaire tourne au vinaigre : prochain arrêt, la prison. Mais Marcel n'est pas dépourvu de sentiments et de famille : sa blonde, une prostituée de la rue Sainte-Catherine et son père, un bonhomme un peu simplet mais au bon cœur ne savent rien de son emprisonnement et le croît parti quelque part en France. Du moins, c'est ce qu'il espère. Pas dupe, son père se doute bien de la situation dangereuse de son fils, surtout quand il retrouve une cargaison de cocaïne et 500 000$ liquide derrière un panneau réversible de sa propre maison. Un zoo la nuit c'est une histoire de rédemption et d'amour entre un père qui veut pardonner son fils et celui-ci qui tente de renouer avec son paternel. Seulement, cette noble quête est compliquée quand deux vestiges du passé, les deux complices policiers de Marcel, reviennent pour l'argent et la cocaïne, sans oublier Marcel, qui est devenu depuis sa sorti de prison un témoin gênant et dangereux pour leur réputation. Un film dur, violent mais vrai. Sensibles, adeptes de comtes de fées et hypocrites s'abstenir.

Réalisateur : Jean-Claude Lauzon

Marcel : Gilles Maheut
Albert : Roger Lebel

13 prix Génie dont meilleur film, réalisateur et acteur

Prix du meilleur film, Festival du film Flandres¸
Prix du meilleur film canadien, Festival du film de Montréal
Prix FRIPRESCIS, Festival du film de Toronto

Jésus de Montréal (1989)

Synopsis : Daniel, jeune acteur troublé, se fait contacté pour une requête des plus inhabituelles. Un curé, à l'autre bout du fil, lui propose de monter une version moderne de la Passion du Christ dans le cadre de célébrations de pâques qui se veulent grandioses. Surpris, il accepte et s'engage dans un projet qui le plongera dans une réalité ou le Montréal de l'époque se confond avec Jérusalem au temps de Jésus. Un portrait difficile mais réaliste de la nature humaine caractérisé parfaitement par cette phrase de Daniel, fatigué et dépassé par la porté de cette démarche artistique : « C'est le manque d'amour qui tue les gens. »

Réalisateur : Denys Arcand

Daniel : Lotaire Blutheau

Prix Génie du meilleur film
Prix du Jury au Festival de Cannes (1989)

(Liste non-complète)
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Antevre le 07 Novembre 2010 à 19:04
Pour le cinéma, je sais pas, mais en tout cas, du moins en Belgique, votre théâtre se fait une jolie place sans souci ^_^ Il faut dire qu'à ce niveau-là, actuellement on est particulièrement évolués, très tournés vers l'international, les nouvelles technologies et techniques ;)
Titre: Re : Apprendre un peu le Québecois.
Posté par: Mymy le 09 Novembre 2010 à 12:01
Je ne sais pas si mon avis sera d'une grande importance car je suis assez inculte... Ceci dit, je ne connais aucun des films que tu as cité :mellow:
T'façon, la France est chauvine c'est pas nouveau :P