Author Topic: Translation bug  (Read 1811 times)

the bread

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 67
    • View Profile
Translation bug
« on: February 18, 2015, 05:26:00 pm »
When I played the german version of Zelda Mystery of Solarus DX, I noticed that the tiger scroll you need for the advanced spin attack was called "Knochenschlüssel" in German (engl. "bone key"). Yeah, it doesn't really matter, I'm just mentioning...

Christopho

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1041
    • View Profile
Re: Translation bug
« Reply #1 on: February 18, 2015, 06:11:00 pm »
Ok, thanks for the report. Do you have a correct translation that I can use?

the bread

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 67
    • View Profile
Re: Translation bug
« Reply #2 on: February 18, 2015, 09:12:06 pm »
How many Characters are possible?

Christopho

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1041
    • View Profile
Re: Translation bug
« Reply #3 on: February 18, 2015, 09:19:48 pm »
40

the bread

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 67
    • View Profile
Re: Translation bug
« Reply #4 on: February 19, 2015, 11:45:13 am »
"Schriftrolle der Schwertkunst" would fit, I suppose. It doesn't mean exactly the same as in English, but the literal translation would sound a bit weird in German.

Christopho

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1041
    • View Profile
Re: Translation bug
« Reply #5 on: February 19, 2015, 11:58:47 am »
Ok thanks. Also, the bone key is currently translated as "Roter Schlüssel", is this correct or should it be "Knochenschlüssel"?

the bread

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 67
    • View Profile
Re: Translation bug
« Reply #6 on: February 20, 2015, 11:09:16 am »
I can't see any reasons, why it should be called "Roter Schlüssel" ("red key") since it is not even red, so I think "Knochenschlüssel" would make much more sense.

Christopho

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1041
    • View Profile
Re: Translation bug
« Reply #7 on: April 29, 2015, 11:51:57 pm »
Fixed in 1.4

the bread

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 67
    • View Profile
Re: Translation bug
« Reply #8 on: April 30, 2015, 08:56:53 pm »
Another little thing I recently noticed, the smith that sells you the first sword wants to have 80 rupees in the german version, but only 75 rupees in the french and the english version. I was quite a bit confused when I could buy a sword with a price of 80 rupees having only 77 rupees ;D

Christopho

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1041
    • View Profile
Re: Translation bug
« Reply #9 on: May 01, 2015, 01:31:38 am »
Fixed too, thanks for noticing!