Solarus Forum

Our creations => Zelda Mystery of Solarus DX => Topic started by: the bread on February 18, 2015, 05:26:00 pm

Title: Translation bug
Post by: the bread on February 18, 2015, 05:26:00 pm
When I played the german version of Zelda Mystery of Solarus DX, I noticed that the tiger scroll you need for the advanced spin attack was called "Knochenschlüssel" in German (engl. "bone key"). Yeah, it doesn't really matter, I'm just mentioning...
Title: Re: Translation bug
Post by: Christopho on February 18, 2015, 06:11:00 pm
Ok, thanks for the report. Do you have a correct translation that I can use?
Title: Re: Translation bug
Post by: the bread on February 18, 2015, 09:12:06 pm
How many Characters are possible?
Title: Re: Translation bug
Post by: Christopho on February 18, 2015, 09:19:48 pm
40
Title: Re: Translation bug
Post by: the bread on February 19, 2015, 11:45:13 am
"Schriftrolle der Schwertkunst" would fit, I suppose. It doesn't mean exactly the same as in English, but the literal translation would sound a bit weird in German.
Title: Re: Translation bug
Post by: Christopho on February 19, 2015, 11:58:47 am
Ok thanks. Also, the bone key is currently translated as "Roter Schlüssel", is this correct or should it be "Knochenschlüssel"?
Title: Re: Translation bug
Post by: the bread on February 20, 2015, 11:09:16 am
I can't see any reasons, why it should be called "Roter Schlüssel" ("red key") since it is not even red, so I think "Knochenschlüssel" would make much more sense.
Title: Re: Translation bug
Post by: Christopho on April 29, 2015, 11:51:57 pm
Fixed in 1.4
Title: Re: Translation bug
Post by: the bread on April 30, 2015, 08:56:53 pm
Another little thing I recently noticed, the smith that sells you the first sword wants to have 80 rupees in the german version, but only 75 rupees in the french and the english version. I was quite a bit confused when I could buy a sword with a price of 80 rupees having only 77 rupees ;D
Title: Re: Translation bug
Post by: Christopho on May 01, 2015, 01:31:38 am
Fixed too, thanks for noticing!